Sentence examples of "équilibre" in French
Translations:
all318
сбалансировать118
равновесие39
уравновешивать11
сбалансированность2
other translations148
Cette stabilité reflétait un équilibre simple :
Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу:
Mais leur crédibilité reposait sur un équilibre fragile.
Большая часть их надежности, однако, зависела от хрупкого баланса сил.
Il ne sera pas facile de trouver le bon équilibre.
Найти действенные пропорции изменений будет нелегко.
Et nous décidons consciemment sans cesse de trouver cet équilibre.
Каждый раз мы принимаем осознанное решение сохранять этот баланс.
La science normale est un équilibre entre théories et expérimentations.
Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом.
Alors comment obtenir cet équilibre que nous cherchons dans le monde?
И как же тогда нам достичь баланса, который мы ищем в мире?
Pourtant, "ce n'est pas si catastrophique puisque cet équilibre existe ".
Но "это - не полнейшее бедствие, потому что у людей есть этот баланс".
L'Europe se tient en équilibre entre deux entreprises presque révolutionnaires :
Европа стоит на пороге двух чуть ли не революционных преобразований:
De plus, un "équilibre du déséquilibre" favorisait un sens d'égalité.
Более того, старания обеих стран компенсировать слабости в одних областях превосходством в других поддерживало чувство равенства между ними.
Ce que l'écrivain nigérian Chinua Achebe appelle "un équilibre des histoires".
Это то, что нигерийский писатель Чинуа Ачебе называет "балансом точек зрения."
Ensuite, la feuille de route témoigne d'un certain équilibre des considérations.
Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений.
Ce nouvel équilibre au Congrès devrait aussi se faire ressentir en Chine.
Китай также почувствует результаты нового баланса сил в Конгрессе.
Il y a un équilibre délicat à trouver dans beaucoup de domaine :
Надо усовершенствовать много балансирующих актов:
Car comme BMI l'a démontré, la concurrence peut arriver à un équilibre.
Потому что, как BMI продемонстрировали, конкуренция здесь может создать некоторый баланс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert