Sentence examples of "êtes" in French

<>
Vous êtes assis sur des chaises. Мы сидим на креслах.
Je pense que vous êtes d'accord pour dire, qu'ils vont bien ensemble. Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе.
Et vous avez en fait un enterrement auquel vous êtes présent. По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
Si vous vivez en Iran, vous êtes confronté à la censure, au harcèlement, aux arrestations, à la torture - et au final, à l'exécution. Если вы живете в Иране, то вы почти наверняка столкнетесь с цензурой, домогательством, вас могут арестовать и подвергнуть пыткам, - а, порой и казни.
Vous êtes assis là, d'accord. И вы сидите там.
Et si vous essayez ça, je pense que vous trouverez que vous êtes d'accord. И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь.
Vous êtes assis à votre ordinateur et faites des recherches sur Google. Вы сидите за вашим компьютером и ищете что-то в Google.
Et le consensus est un principe très simple, que dans une démocratie plurielle et diverse comme l'Inde vous n'avez pas besoin d'être d'accord sur tout tout le temps, tant que vous êtes d'accord sur les règles du jeu de comment ne pas être d'accord. Это - единодушие относительно очень простого принципа о том, что в разнородной плюралистской демократии, вроде Индии, совсем не нужно всё время соглашаться во всём, если только договориться о том, как действовать в случае несогласия.
Donc si vous êtes assis devant la télévision, entrez en contact avec moi. Так что все, кто сидит и смотрит телевизор, свяжитесь со мной.
vous vous êtes assis un jour au chevet du lit de mort d'une vie statistique. Вы сидели у смертного ложа статистической жизни.
Et je vous promet, si vous êtes assis devant cet écran, c'est vraiment un moment merveilleux. И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент.
Vous êtes assis là en classe, et votre professeur vous rend des questionnaires, et l'un d'eux ressemble à ceci. Вы сидите в классе и ваш учитель, возвращает контрольную работу, и одна из них выглядит вот так.
Vous êtes assis dans des rangées comme celles-ci, et quelqu'un demande une bière, et elle est livrée au bout de l'allée. Все сидят вот такими рядами, и кто-то просит пива, и его передают вдоль прохода.
Vous savez, vous êtes assis là en pleine réflexion, et la pomme tombe de l'arbre, et vous avez la théorie de la gravité. Знаете, вы сидите здесь, обдумывая глубокую мысль, и вдруг яблоко падает с дерева, и у вас появляется теория гравитации.
Les fauteuils sur lesquels vous êtes assis, les lumières de cet auditorium, mon micro, les iPad e les iPod que vous trimballez sont tous le résultat de l'adaptation culturelle cumulative. Стулья, на которых вы сидите, свет в аудитории, мой микрофон, планшеты iPad и плееры iPod, которые вы носите с собой - всё это результат накопительной культурной адаптации.
Donc, si vous êtes assis là en insistant sur les grandes capitalisations par rapport aux petites, ou la société A par rapport à la société B, ou si vous devez acheter la Subaru ou la Prius, eh bien, laissez tomber. Так что, если вы сидите и переживаете о высокой или низкой капитализации, или о компании А по сравнению с компанией Б, или стоит ли купить Субару или Приус, знаете что - выбросьте это из головы.
Ainsi, en architecture, nous traitons avec de grandes assemblées de composants ainsi il pourrait y avoir jusqu'à, disons, 50,000 pièces de matériel dans cette pièce dans laquelle vous êtes assis maintenant qui ont tous besoin d'être organisés. В архитектуре мы имеем дело со множеством компонентов - речь может идти о более чем 50 000 элементов, как, например, в этой комнате, где вы сейчас сидите, - и все эти компоненты нужно организовать.
Vous êtes venues trop tôt. Вы пришли слишком рано.
Vous êtes en grand danger. Вы в большой опасности.
Vous êtes des gens paisibles. Вы - мирные люди.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.