Exemples d’usage de "êtes" en français avec traduction en russe

<>
Donc sur ce point vous êtes parés. Стало быть этот пункт вами выполняется.
Vous êtes dans des tribus ici. Прямо здесь и сейчас вы являетесь частью племен.
La grande étape suivante, avec laquelle vous êtes si familiers, la révolution massive de l'information. Следующая великая эпоха, с которой мы все так хорошо знакомы, - это масштабная информационная революция.
Et quand vous êtes malade, quelque chose ne va pas dans cette conversation. Когда вы больны, это значит что-то нарушилось в этой коммуникации.
Le secret du bonheur - ce pour quoi vous êtes venus - c'est d'avoir de faibles attentes. Секрет счастья - того к чему мы все стремимся - секрет счастья состоит в том, что бы не ожидать многого.
Vous êtes le propriétaire de vos gènes. Ваши гены принадлежат вам.
Merci beaucoup, vous êtes un public formidable. Большое спасибо, вы были отличными слушателями.
Vous êtes tous membres de tribus. Все вы являетесь членами племен.
Si vous êtes vieux ou jeune, cela ne fait pas vraiment de différence. Стар или млад - не имеет значения.
Mais où que vous soyez, si vous êtes dans le tourisme, occupez-vous du côté voyages. но к какой бы области вы ни принадлежали, туризм, например, задумайтесь о том, что я сказал о паломничестве.
Vous n'y êtes pas allée récemment? Вы ведь были там недавно?
Saviez-vous que Dieu sourit quand vous êtes vous-même? Вы знали, что Бог улыбается, когда ты являешься самим собой?
Je ne veux pas dire que j'essaie de vous convertir, si vous êtes un Républicain, en Démocrate. Это не значит, что если вы республиканец, я хочу убедить вас стать демократом.
Si vous êtes dans le monde de l'art, regardez l'exemple de ce que les religions font avec l'art. Если вы принадлежите к миру искусства, посмотрите что с ним делают религии.
Donc vous êtes tout le temps gagnants. В любом случае, вы будете в выигрышной ситуации.
Vous êtes un intrus, comme ces gens-là étaient des intrus. И вы являетесь их нарушителем примерно в той же степени,
Parce qu'ils pensent que si vous avez un télescope, vous êtes un astronome et donc que vous ne faites que regarder dans un télescope. Они же думали, раз у меня есть телескоп, значит, я астроном, который только тем и занимается, что смотрит в свой телескоп
Et si êtes d'accort avec ça, alors je pense que le meilleur moyen d'améliorer ces pays est de reconnaître que le développement économique est celui des gens, par les gens, pour les gens. Если вы согласны, то, думаю, лучший способ совершенствования этих стран - признать, что экономическое развитие принадлежит народу, совершается народом и делается для народа.
Passez prendre le café si vous êtes à Curitiba. Можете заехать, когда будете в Куритиба, и выпить там чашечку кофе.
Un, ne dites pas que vous êtes authentique à moins que vous ne soyez vraiment authentique. Первое, говорите, что вы аутентичны если только, вы на самом деле таковыми являетесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !