Sentence examples of "Action" in French with translation "действие"

<>
Maintenant regardons-le en action. Давайте посмотрим на него в действии.
Et encore une fois, en action. И снова в действии.
Seule une action militaire sera efficace. Это могут сделать только военные действия.
Une action internationale est également essentielle. Международные действия также имеют решающее значение.
Une action collective pour une reprise mondiale ! Глобальные действия по восстановлению мировой экономики
Une action populaire unilatérale est pourtant possible. Но некоторые односторонние популистские действия возможны.
Nous devons mesurer les conséquences de notre action. Мы должны рассчитывать последствия наших действий.
Les marchés boursiers exigeront une action rapide et efficace. Рынки облигаций будут требовать быстрых и эффективных действий.
Et voici comment il va transformer ces pensées en action. Именно так он превратил мысли в действие.
De simples soupçons pourraient suffire pour lancer une action militaire. Более того, простое подозрение может стать поводом для действий.
Vous prenez une décision, sur laquelle vous allez fonder une action. Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.
Dans un monde de communication, coopération et action collective sont indispensables. В глобализованном мире необходимо сотрудничество и коллективные действия.
Maintenant, voici un exemple - pré-Internet - de cette machine en action. А вот и еще один пример действия этого механизма, но уже из доинтернетной эпохи
La nécessité d'une action "collective, opportune et décisive" devient impérieuse. Существует чрезвычайная необходимость в "коллективных, своевременных и решительных" действиях.
Tout d'abord, une importante action du secteur public est nécessaire. Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики.
Ici vous voyez le parasite en action, qui fait des manoeuvres acrobatiques. Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке.
Je vais donc vous donner un exemple de pratique sage en action. Я вам приведу пример житейской мудрости в действии.
Ces neurones vont s'activer lorsque une personne accomplit une action spécifique. Эти нейроны возбуждаются, когда человек производит конкретное действие.
Mais aucune action ou politique cohérente n'a fait suite à cette annonce. Но за этим сильным заявлением не последовало никаких согласованных действий или политических мер.
Et maintenant que c'est fait, on peut choisir une action de mouvement. После этого выбираем из списка основанное на движении действие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.