Sentence examples of "Contente" in French

<>
Je suis contente de la voir. Я рада её видеть.
Elle est heureuse et contente. Она довольна и счастлива.
Est riche celui qui se contente de ce qu'il a. Богат тот, кто довольствуется тем, что имеет.
J'étais contente de le voir. Я была рада его видеть.
Au début, tu n'appréciais pas l'idée, mais il semble qu'à présent, tu sois contente. Поначалу тебе эта идея не нравилась, а сейчас ты, похоже, довольна.
Le traité de Lisbonne se contente d'élaguer plutôt que de créer de nouveaux horizons. Лиссабонское соглашение довольствуется расчищающимися тропами вместо того, чтобы прокладывать новые горизонты.
Je suis contente de vous voir ici. Рада вас здесь видеть.
Je suis très contente de vous revoir. Очень рада видеть Вас снова!
Je suis contente que tu sois là. Я рада, что ты здесь.
Je suis contente que vous soyez là. Я рада, что вы здесь.
Je suis très contente de te revoir. Очень рада снова тебя видеть.
Je suis contente de te voir ici. Рада тебя здесь видеть.
Je suis très contente que mon pays te plaise. Я очень рада, что моя страна тебе нравится.
Ah bien, je suis contente de voir qu'il me reste un peu de temps! О, хорошо, рада, что у меня есть еще немного времени!
Il y a évidemment beaucoup d'exemples d'apparences diverses et je suis contente que j'ai toute la semaine pour trier toutes les informations reçues. Учитывая изобилие подобной информации и типов фигур, я рад, что у меня есть целая неделя, чтобы все это осознать.
"En tant que femme qui ne s'est pas mariée avant d'être bien plus âgée - et je suis contente d'avoir attendue - - et qui n'a pas d'enfants, je regarde ces jeunes gens et je leur dis :" И как женщина, которая не вышла замуж, пока не стала намного старше - я рада, что подождала - - и не имею детей, я смотрю на этих молодых людей и говорю:
Mais, si vous avez un téléphone cellulaire, maintenant vous pouvez entrer en contact avec cette gentille dame, qui vit quelque part, comme en Namibie, et qui est extrêmement contente, parce que, bien qu'elle n'ait pas un diplôme de maîtrise en ingénierie électrique du M.I.T, elle est néanmoins capable de bricoler son téléphone cellulaire pour avoir du réseau, d'une manière assez amusante. Но, на самом деле, если у вас есть сотовый телефон, вы можете подойти к вот такой милой даме, живущей в стране вроде Намибии, которая чрезвычайно рада, что хотя она не получила ученой степени по электронной инженерии в Массачусетском Технологическом Институте, она все же может разломать свой сотовый телефон и получить энергию очень забавным способом.
Je serais content de venir. Буду рад прийти.
Tout le monde sera content. Все будут довольны.
Mais nous ne pourrons pas nous contenter de faire pièce aux égoïsmes nationaux. Однако, нас не удовлетворяет то, что силы национального эгоизма продолжат нарушать равновесие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.