Sentence examples of "Général" in French with translation "генерал"
Translations:
all1333
генерал246
общий236
генеральный235
всеобщий51
повальный1
other translations564
Désormais le Général est un évangéliste chrétien baptisé.
Сегодня Генерал - крещеный христианский проповедник.
À partir de 2004, chaque général est arrivé en disant :
Начиная с 2004 года, каждый генерал пришел сюда,утверждая:
Le Cher Dirigeant fait le ménage pour le Jeune Général
"Дорогой вождь" "прибирает" дом для молодого генерала
Enfin, l'ère du Général Augusto Pinochet au Chili est révolue.
Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
Pour le général pakistanais Pervez Musharaf, l'inquiétude de Mohammed est partagée :
Для пакистанского генерала Первеза Мушарафа, задержание Мохаммеда было неоднозначным событием:
Mais les choses ont changé - J'étais un brigadier général de 46 ans.
Но все изменилось, - Я был 46-летним бригадным генералом.
Il ressort d'un sondage, que l'opinion approuve le général à 75%.
Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала.
Et ce gars-là, vous avez un gars comme le lieutenant général William Boykin.
А этот парень, вы видите парня вроде генерал-лейтенанта Уильяма Бойкина.
De Gaulle convoque le successeur de Massu, le général Jean Crépin, et lui dit:
Вызвав преемника Массю, генерала Жана Крепэна, де Голль сказал ему:
Les médias guatémaltèques ont adopté une position hostile à l'encontre de l'ancien général.
Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала.
Il est aussi très difficile d'affronter un général avec des médailles sur son torse.
Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
J'ai demandé à un général ce qu'il savait du communisme à l'époque.
Я спросил одного из генералов, что он знал о коммунизме в то время.
Le général Buhari fut celui qui mena le coup d'État contre M. Shagari en 1983.
Генерал Бухари стоял во главе военного переворота, завершившегося свержением президента Шагари в 1983 году.
Almeyda a rencontré secrètement le général Oscar Villanueva, le soi-disant "caissier" de la mafia de Montesinos.
Алмейда тайно встречался с генералом армии Оскаром Виллануэва - предполагаемым "кассиром" мафии Монтесиноса.
Le général s'est engagé moins par conviction que par pragmatisme, mais le résultat a été le même.
Генерал сражался больше из-за прагматизма, чем из-за убеждений, но на конечный результат это не повлияло.
Il s'agit entre autres du général Soliman Mahmoud, du colonel Khalifa Haftar et du major Mohamed Najm.
Туда входят генерал Абд аль-Фаттах Юнис, генерал Солиман Махмуд, полковник Халифу Хафтар, майор Мохаммед Наим и другие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert