Sentence examples of "Grand" in French
Il est grand temps que les institutions européennes s'attaquent de façon plus sérieuse aux défis et aux possibilités que présente l'élargissement.
Для институтов ЕС настало самое время всерьёз задуматься и о возможных выгодах расширения, и о препятствиях на этом пути.
Ce serait formidable que le grand public réagisse à une campagne pour constituer un fonds d'atténuation de tels dommages.
Это было бы превосходно, если бы широкая публика откликнулась на обращение сбора денежных средств для того, чтобы снизить ущерб будущих стихийных бедствий.
Dans les dix ans qui viennent, on peut s'attendre ŕ ce qu'un grand nombre de compagnies d'assurance, de pręts et de courtage s'y attčlent.
В течение следующего десятилетия мы можем ожидать вовлечения в эту деятельность широкого круга страховых, кредитных компаний, а также компаний, работающих с ценными бумагами.
Un jour que j'étais en train de farfouiller dans le rayon lingerie d'un grand magasin, j'ai failli me faire escorter hors des locaux.
Здесь я ходил вокруг отдела дамского нижнего белья в универмаге и из-за чего меня чуть-было не выпроводили из помещения.
Le Pavillon de Schwanzer reçut autrefois le "Grand Prix d'Architecture" pour sa construction en acier et en verre, légère et suspendue.
Павильон Шванцера завоевал Гран-при по архитектуре в 1958 году за свою легкую парящую конструкцию из стали и стекла.
Notre unique grand champion est le maître des échecs Vishwanathan Anand - autre sport non-olympique, qui demande du cerveau, pas des muscles.
Наш единственный чемпион мира по спорту - это шахматный гроссмейстер Вишванатан Ананд в другом неолимпийском виде спорте, для которого нужен мозг, а не мускулы.
Il est grand temps, plus que temps même, pour ceux qui ont foi en une politique libérale et éclairée de défendre leur cause.
Тем, кто верит в либеральные и просвещённые политические дискуссии, самое время - на самом деле даже поздновато - изложить свою позицию.
La Deutsche Bank, la plus éminente banque collectionneuse d'art d'Europe, a publié un point de vue d'experts qui nous apprend que les clients - le grand public donc - sont "extrêmement conservateurs, ennuyeux, manquent d'imagination et n'ont pas d'opinion propre."
Deutsche Bank, самый выдающийся банк Европы, коллекционирующий произведения искусства, опубликовал мнение учёных экспертов, сводящееся к тому, что клиенты, т.е. широкая публика, "чрезвычайно консервативны, скучны, лишены всяческого воображения и не имеют собственного мнения".
En fait, une demande de gel des colonies n'est rien d'autre qu'un appel aux armes pour un grand nombre d'Israéliens et leurs partisans à construire sur les territoires palestiniens volés.
В действительности, требование замораживания поселений является не чем иным, как призывом к оружию для более широкого круга израильтян и их сторонников, чтобы продолжать строить на украденной палестинской земле.
Il est grand temps que l'ensemble du monde politique se joigne à ces efforts.
Странам, которые до сих пор воздерживаются, настало время присоединиться к этим усилиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert