Sentence examples of "Les" in French

<>
Quelles sont les difficultés légales ? Каковы связанные с этим юридические трудности?
Je ne les accepte pas. Я их не принимаю.
Les gens ordinaires le savent. Каждый человек знает это,
On devrait atteindre les 9 milliards. и эта цифра вырастет примерно до 9 миллиардов.
C'est pourquoi le politicien français Jean-Marie Le Pen classe de manière révélatrice Auschwitz parmi les "détails de l'Histoire". Таким образом, Освенцим отклоняется, как "историческая деталь", как сказал в своей выразительной фразе французский политик Жан-Мари Ле Пен.
Quand allons-nous les réaliser? Когда это уже будет?
Je ne les connais pas. Я их не знаю.
Je marche tous les jours. Я хожу пешком каждый день.
Les travaux du mur commencèrent l'an dernier. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
Mais il n'y a pas que les démagogues tels que Jean-Marie Le Pen et d'autres personnes de l'extrême droite populiste qui incitent à la discorde. Но не только демагоги вроде Жан - Мари Ле Пена и других европейских люмпен ультраправых вызывают беспокойство.
Les gens semblent aimer ca. Людям это нравится.
Mais qui voudra les brancher ? Но кто захочет подключать их в розетку?
Ça arrive tous les jours. Это происходит каждый день.
Les téléphones portables ont été adoptés en huit ans environ. Мобильные телефоны распространились примерно за восемь лет.
Avocat de la répression sociale et des privatisations, il s'est positionné à la droite de la droite, dans l'espoir de récupérer les voix que la droite traditionnelle cède depuis 20 ans au Front national, le parti fascisant de Jean-Marie Le Pen, Проповедуя приватизацию и социальные репрессии, он поставил себя справа от правых, надеясь вернуть голоса, которые главные правые теряли в пользу "фашистского" Национального Фронта Жан-Мари Ле Пена в течение последних 20 лет.
Les tests sont très anciens. Это очень старая идея.
Que font alors les patients? Что же они делают?
Je cours tous les jours. Я бегаю каждый день.
Transition coûtera à peu près pareil que les autres petits avions. Transition будет стоить, примерно как другие небольшие самолеты.
C'était les années 50. И это были 50-е годы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.