Sentence examples of "Marge" in French
Translations:
all222
прибыль21
преимущество10
маржа9
граница7
мардж3
край2
поле2
other translations168
En outre, les banques présument qu'elles devront détenir plus de capitaux que les organismes de réglementation l'exigent effectivement, afin de conserver une marge de sécurité.
Кроме того, банки предполагают, что им придется держать больше капитала, чем регуляторы якобы требуют для того, чтобы поддерживать запас прочности.
La marge de manoeuvre du Hezbollah est toutefois limitée.
Для "Хезболлы" также есть сдерживающие факторы.
En effet, Merkel aura moins de marge de manoeuvre.
Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится.
Mais la marge d'action des militaires est très limitée.
Но окно для того, чтобы военные заполнили вакуум власти, будет открыто ненадолго.
Il y a probablement de la marge pour davantage de stérilisation.
Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации.
Leur marge de manouvre est limitée par les conditions politiques actuelles.
Их способность действовать ограничена их политической обстановкой.
Car il a fait quelque chose qui était à la marge.
Потому, что он сделал нечто из ряда вон выходящее.
Certains pays comme l'Allemagne disposent d'une marge de manoeuvre budgétaire.
Некоторые страны, например Германия, имеют возможность для финансового маневра.
La marge de manoeuvre lors des négociations sur l'élargissement est réduite.
Возможности для маневров при переговорах по поводу расширения весьма ограничены.
Un changement de gouvernement à Cuba restreindrait considérablement sa marge de manoeuvre.
Любое изменение в правительстве в Гаване поставит его в опасную ситуацию.
Les créateurs aujourd'hui, en quelque sorte, sont en marge de la société.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы.
Avec une marge de manoeuvre réduite, les dirigeants iraniens auraient alors deux options.
При столь малом выборе средств у руководителей Ирана есть две возможности.
Son gouvernement avait initialement une marge de plus de 100 sièges au Parlement ;
Изначально, его правительство могло иметь более 100 своих сторонников в парламенте;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert