Sentence examples of "Modifier" in French with translation "изменять"
Translations:
all411
изменять273
модифицировать54
определять5
видоизменять4
модифицироваться1
other translations74
Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives;
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Comment modifier le nom qui apparait à mes correspondants ?
Как изменить имя, которое появляется у моих корреспондентов?
Et je peux modifier l'information que j'avais là.
и, таким образом, изменить информацию взятую извне.
Essayons donc de modifier un peu la règle pour ce programme.
Теперь слегка изменим правила нашей программы,
Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.
Правительство было вынуждено изменить свою внешнюю политику.
Ces bruits peuvent modifier leur comportement et même les rendre malades.
Эти шумы могут изменить поведение грызунов и даже оказать негативное воздействие на их здоровье.
En gros, on doit modifier légèrement notre façon de voir les choses.
А сейчас все что нам нужно - это несколько изменить наш взгляд на мир.
Il sera donc extrêmement difficile de modifier cette tendance à l'avenir.
Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем.
Et ces changements pourraient modifier l'usage et le prix de l'immobilier.
Все эти перемены могут изменить использование и стоимость недвижимости.
De même, on peut commencer à modifier sa forme, mais dans des limites de sécurité.
А также вы можете быть вовлечены в изменение формы изделия в безопасных пределах.
Hélas, modifier les divers systèmes agricoles et énergétiques n'est pas un jeu d'enfant.
Изменение систем мировой энергетики и сельского хозяйства сейчас крайне важно.
Bush est également parvenu à modifier l'orientation du message américain dans l'hémisphère sud :
Буш также оказался в состоянии частично изменить тон Америки в западном полушарии:
Les discussions de la fameuse "Table ronde ", destinées à modifier le système politique existant, pouvaient commencer.
Представилась возможность приступить к переговорам, известным под именем "Круглый стол", которые могли бы положить начало изменениям в политической системе.
C'est l'univers dans lequel ces machines font toutes ces choses, y compris modifier la biologie.
Это вселенная, в которой эти машины делают всё, включая изменение биологии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert