Sentence examples of "Portable" in French
Translations:
all274
мобильный116
ноутбук50
сотовый26
телефон20
мобильник17
портативный9
переносной6
other translations30
Voici quelques uns des produits sur lesquels j'ai travaillé ces 20 dernières années, du tout premier ordinateur portable à certaines des premières tablettes informatiques, et ainsi de suite jusqu'au Treo le plus récemment, et on continue à travailler dessus.
Вот некоторые из продуктов, над которыми я работал на протяжении последних 20 лет, от весьма оригинального лэптопа до первых планшетных компьютеров, и так далее, заканчивая Treo, мы продолжаем работать в этом направлении.
Au début vous avez ces petites algues, et sur une surface grande comme un ordinateur portable vous pouvez trouver plus de 100 espèces d'algues, essentiellement microscopiques, des centaines de poissons, des petits animaux qui nourrissent les poissons, ce qui permet à l'écosystème de se rétablir.
Итак, сначала есть немного водорослей, и в объеме размером с лептоп, можно насчитать около 100 видов водорослей, в основном маленькие ножки, сотни рыб, маленьких животных и этим питается рыба, и так восстанавливается система.
Les Italiens si, mais c'est rarement portable.
Итальянцы готовят великолепно, но эту еду с собой обычно не унесешь.
Voici un exemple de monitoring foetal sur votre portable.
Вот образец мониторинга эмбриона с помощью смартфона.
Au Kenya, les minutes de portable sont devenues une monnaie alternative.
В Кении минуты мобильной связи стали альтернативой официальной валюте.
Donc l'échographie portable surpasse et supplante en gros le stéthoscope.
Таким образом, ручной ультразвуковой сканер попросту превосходит и вытесняет стетоскоп.
Donc une différence importante, c'est qu'il est totalement portable.
Итак, одно важное отличие состоит в возможности носить его на себе.
Et maintenant, voici le début de l'ère de la robotique portable.
Сегодня мы наблюдаем раннюю эпоху развития носимых роботов.
En fait nous sommes vraiment entrés dans l'ère de la robotique portable.
Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов.
J'utilise le logiciel que nous installons dans un ordinateur portable qui coute 100 dollars.
Я использую софт, который можно поставить на стодолларовый компьютер.
La grande majorité de ces premiers ordinateurs était portable de manière à tenir dans votre poche arrière.
Огромное большинство этих первых вычислительных машин были портативны, их можно было носить в заднем кармане.
Des Américains inventifs comme Nicholas Negroponte avec son ordinateur portable à 100 dollars ont bien identifié le problème :
Американские благодетели, такие как Николас Негропонте, со своим 100 долларовым персональным компьютером, правильно определили проблему:
Et heureusement, il a rencontré ce gars, Rodrigo Baggio, le propriétaire du premier ordinateur portable jamais apparu au Brésil.
Добрый случай свел его с этим парнем, Родриго Бажио, владельцем первого лаптопа, появившегося в Бразилии.
Pour cette raison, la surveillance présumée de son téléphone portable lui est particulièrement préjudiciable, à la fois personnellement et politiquement.
Поэтому ей вдвойне - как человеку и как политику - может быть неприятно осознавать, что ее телефонные разговоры прослушиваются.
Donc je vais vous en montrer une qui peut être calculée sur un portable en deux jours sur la prochaine diapo.
Итак, я покажу вам изображение, которое можно прогнать на компьютере за два дня.
en captant ses signaux dans les hôpitaux, dans les unités de soins intensifs, et en les mettant sur un portable pour médecin.
с совокупностью сигналов из отделения интенсивной терапии, и эта информация передается врачу на смартфон.
L'éducation publique a été dopée par des dépenses supplémentaires et par la mise en oeuvre du programme "un ordinateur portable par enfant."
В сфере образования была принята программа "один компьютер на одного ребенка".
Après les inflations de la première Guerre mondiale, les investisseurs prudents pouvaient penser que l'or - facilement évaluable, portable et réel - était un actif séduisant.
После инфляций периода Первой Мировой Войны осторожный инвестор мог подумать, что золото - легко поддающееся подсчету, транспортабельное и реальное - является привлекательным активом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert