Sentence examples of "actuel" in French

<>
C'est le système actuel. Это то, что имеем сегодня.
C'est notre détecteur actuel. Так выглядит наш детектор сейчас.
Quelle différence avec le monde actuel ! В каком же другом мире мы теперь живем.
Le gouvernement actuel fera-t-il mieux ? Окажется ли сегодняшнее правительство лучше?
Le terrorisme actuel diffère toutefois de l'ancien terrorisme. Однако сегодняшний терроризм отличается от того, каким он был в прошлом.
En revanche, cela ne règle pas le problème actuel : Но это не решает сегодняшнюю проблему:
Les premiers jours du soulèvement actuel ont été prometteurs. Первые дни этого восстания имели благоприятный настрой.
Il est tenu responsable pour l'effondrement financier actuel. Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство.
Le régime actuel ignore une loi immuable de la gouvernance : Существующий режим игнорирует извечный закон управления:
Mais dans le contexte actuel ce n'est plus possible. Однако, это больше не представляется возможным.
Mais ce scénario diffère-t-il tellement du scénario actuel ? Но действительно ли этот сценарий сильно отличается от того, с которым мы сегодня столкнулись?
Mais dans le contexte actuel, nous pourrons les ignorer sans risque. Однако в свете сегодняшней ситуации мы спокойно можем их проигнорировать.
Mais comment peut-il être s'appliquer au désordre actuel en Syrie ? Но как это можно применить к происходящим беспорядкам в Сирии?
Cela se passe dans le contexte actuel de deux révolutions sans précédent. Еще более масштабная ситуация тут в том, что сегодня совершаются две беспрецедентные революции.
Voici donc à quoi ressemble le site actuel, et voici notre proposition. Итак, вот как это место выглядит сейчас, а вот как оно должно выглядеть у нас.
Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé. Цена оказалась ниже, чем я думал.
Tout cela traduit l'échec des institutions démocratiques dans leur fonctionnement actuel. Проблема, которую они поднимали - провал демократических институтов в том виде, в котором они существуют сегодня.
Les individus peuvent facilement se noyer dans l'océan d'information actuel. Люди могут легко потеряться в сегодняшнем океане информации.
Elle m'a dit que cela l'a aidé dans son travail actuel. Девушка призналась, что этот опыт очень помогает ей в ее работе.
Peut-on réellement retrouver les racines du malaise actuel dans les années 80 ? Можем ли мы проследить корни сегодняшней болезни до 1980-х годов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.