Sentence examples of "ainsi" in French with translation "таким образом"

<>
Et ainsi faisant, elles s'accumulent. и, таким образом, они накапливаются.
Pourquoi les Serbes réagissent-ils ainsi ? Почему же сербы реагируют таким образом?
Mais pourquoi la Turquie agit-elle ainsi ? Но почему Турция поступает таким образом?
C'est ainsi que débutèrent les négociations. Таким образом, начались переговоры.
Ainsi il faut donc une seconde condition : Таким образом, здесь должно применяться второе условие:
Ainsi, la religion ne peut être imposée : Таким образом, религию нельзя навязать сверху;
Une bonne partie du monde est dirigée ainsi. Значительная часть мира управляется таким образом.
Les prêts du FMI soulagent ainsi l'austérité : Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию:
Et nous pouvons ainsi créer des foies fonctionnels. И, таким образом, мы можем создать работающую печень.
Ainsi, le programme de Royal est sa popularité. Таким образом, программа Роял - это ее популярность.
Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle. Таким образом, мы смогли прийти к взаимопониманию.
Ainsi, les minorités devenaient facilement des majorités manipulées. Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством.
Ainsi, chaque nanomatériau peut se comporter différemment du reste. Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Ainsi, l'effet politique des intellectuels est rarement immédiat. Таким образом, политический эффект интеллектуалов редко бывает мгновенным.
Les choses n'étaient pas supposées se passer ainsi. Не ожидалось, что события обернутся таким образом.
Ainsi un nouveau phénomène social est en train d'émerger. Таким образом, появляется новый общественный феномен.
Effectivement il la tue, perpétuant ainsi le cycle de violence. Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
Ainsi nous nous débarrassons de quelques mythes de l'internet. и таким образом покончим с некоторыми интернет-мифами.
Ainsi le peuple saoudien est confronté à un problème majeur : Таким образом, перед народом Саудовской Аравии стоит этот ключевой вопрос:
Mais ce n'est pas ainsi qu'ils y parviendront Но таким образом ее не достигнуть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.