Exemples d'utilisation de "allé" en français

<>
Je suis allé au zoo. Я пошёл в зоопарк.
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allé la voir. Я знал, что не должен идти к ней, но всё же пошёл.
Je veux dire, quiconque est allé en Russie sait qu'il n'y a pas de planification en Russie pour le mois suivant. Я имею ввиду, любой, кто был в России, знает, что там нет планирования даже на следующий месяц.
Je suis allé au Bhoutan. Я поехал в Бутан.
Et je suis allé voir les Dozos. И я отправился на встречу с Дозо.
Je suis allé voir celle-ci. Я специально туда ездил посмотреть.
Ici, par exemple, c'est Vancouver, et si vous n'y êtes jamais allé, vous devriez vraiment aller y faire un tour. здесь, на пример, вы видите Ванкувер, если вы там не бывали, обязательно съездите.
J'y suis allé aussi. Я тоже пошёл.
Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allé la voir. Я знал, что не должен идти к ней, но всё же пошёл.
On est allé en Afganistan. Поехали в Афганистан.
Il est allé à la chasse aux canards. Он отправился на утиную охоту.
L'hiver dernier je suis allé skier au Canada. Прошлой зимой я ездил кататься на лыжах в Канаду.
J'y suis allé, également. Я тоже пошёл.
Il y est allé en bicyclette. Он поехал на велосипеде.
Je suis allé dans l'oeil du cyclone. Я отправился в эпицентр проблемы.
Il est allé à l'étranger l'an dernier. В прошлом году он ездил за границу.
J'y suis également allé. Я тоже пошёл.
Je suis allé avec Mary à Boston. Я поехал с Мэри в Бостон.
Etant enfant, je suis allé tous les étés sur la côte. Будучи ребёнком я каждое лето отправлялся на побережье.
Mon père n'est jamais allé une seule fois à l'étranger. Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !