Sentence examples of "au bout de" in French
La communauté internationale doit aller au bout de ses engagements.
Международное сообщество должно показать, что оно выполнит эти обещания.
J'aime aller au bout de la définition d'ambigramme.
Мне нравится расширять границы значения слова "амбиграмма".
Malheureusement, ils mourraient tout simplement au bout de quattre jours.
И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
Et au bout de six mois, il était en rémission complète.
И после курса в 6 месяцев у него произошла полная ремиссия.
Et au bout de sept minutes, je présentais ces horribles convulsions.
И к седьмой минуте у меня начались ужасные конвульсии.
C'est ainsi que j'en arrive au bout de mon voyage.
Так что когда приблизился конец моего путешествия,
Enfin, au bout de 103 jours en mer, j'arrivais à Antigua.
В итоге после 103 дней в море я оказалась на Антигуа.
Il pourrait être libéré au bout de 15 ans sous libération conditionnelle.
Он может быть освобожден в течение 15 лет, если получит условно-досрочное освобождение.
Au bout de quelques jours ou de quelques semaines, la mémoire revient soudainement.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается.
Alors que l'objet sur la droite est obsolète au bout de cinq ans.
В то время как предмет справа морально устаревает за пять лет.
Et au bout de deux ans, je ne pouvais vraiment voir que très peu.
И через два года, я действительно могла видеть очень мало.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert