Sentence examples of "autant" in French with translation "насколько"

<>
Pour autant que je sache. Насколько я знаю.
Serait-ce pour autant une catastrophe ? Насколько это плохо?
Oui, pour autant que je sache. Насколько я знаю, да.
Je vais éviter les tunnels autant que possible. Я буду избегать тоннели, насколько это возможно.
Pour autant que je sache, il est honnête. Насколько я знаю, он честный.
Ils essaieront de le préserver autant que possible. И они будут заинтересованы сохранить его настолько, насколько это возможно.
Pour autant que je sache, c'est très loin. Насколько мне известно, это очень далеко.
Pour autant que je sache, c'est un homme honnête. Насколько мне известно, он честный человек.
Autant que nous sachions, ses dirigeants ont respecté leur engagement. Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible. Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Après tout, la plupart des révoltes sont autant morales que politiques. Большинство восстаний, в конечном счете, являются духовными настолько же, насколько и политическими.
Pour autant que je sache, elle n'est pas encore partie. Насколько мне известно, она ещё не ушла.
Nous avons stoppé l'irrigation de nos sols autant que possible. Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно.
Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas. Насколько я знаю, такого слова не существует.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. Насколько я знаю, это человек, достойный доверия.
Pour autant que je sache, il n'a rien dit de mal. Насколько я знаю, он ничего плохого не сказал.
Pour autant que je sache, il n'a rien fait de mal. Насколько я знаю, он не сделал ничего плохого.
Pour autant que nous sachions, Bush n'est pas allé aussi loin. Насколько нам известно, так далеко Буш не зашел.
"Autant qu'ils sachent, les échanges n'étaient vus que par leurs amis." "Насколько они себе представляли, это было только между ними и их друзьями".
Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure. Насколько я знаю, он никогда не приходил вовремя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.