Exemplos de uso de "bénéfices" em francês
Pourtant les coûts pourraient surpasser les bénéfices.
Однако потери могут превысить суммарные выгоды.
La baisse des bénéfices se traduira par une diminution des investissements.
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций.
Or, là aussi, les bénéfices potentiels sont minces.
Но потенциальная выгода и в этом случае будет незначительной.
si elles parient, et gagnent, elles empochent les bénéfices ;
если они рискнут и выиграют, то они получат прибыль;
Il a félicité la direction, qui même pendant la crise économique avait assuré des bénéfices raisonnables.
Он похвалил менеджмент, которому удалось добиваться прибыли даже во время финансового кризиса.
celui qui récolte les bénéfices supporte aussi les pertes.
те, кто получает прибыль, также несёт потери.
Tout d'abord, les commerçants et les intermédiaires, plutôt que les fermiers producteurs, captèrent la plupart des bénéfices.
Первое, основной объем прибыли достался торговцам и посредникам, а не фермерам.
Ils chercheront à investir leurs bénéfices étrangers nets sur les places financières étrangères.
Их чистая зарубежная прибыль должна быть инвестирована в акции и облигации других стран.
Qu'en est-il des effondrements boursiers accompagnés d'une baisse profonde et persistante des bénéfices - de récessions ?
А как же насчет падений фондовой биржи, которые сопровождаются резким и хроническим обвалом прибыли - депрессиями?
Qui plus est, les bénéfices accessoires de cette atténuation seraient considérables :
Кроме того, у смягчения воздействия есть огромные co-преимущества:
Nous pouvons utiliser la technologie pour des bénéfices directs.
Технику можно использовать для получения выгоды напрямую.
Les économistes doutent peu des bénéfices durables que l'adoption de l'euro apporterait à la Pologne.
Экономисты почти не сомневаются в том, что вступление в зону евро принесет Польше устойчивую чистую прибыль.
Le secteur financier a enflé au point de représenter plus de 40% des bénéfices des entreprises aux États-Unis.
Наш распухший финансовый сектор достиг того уровня, что в Соединённых Штатах он составил более 40% всей прибыли корпораций.
La révolution verte a apporté ces bénéfices à des nations moins développées.
"Зеленая" революция принесла эти преимущества в менее развитые страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie