Sentence examples of "cerveau" in French

<>
Translations: all984 мозг901 other translations83
L'activité de son cerveau diminue. Его мозговая активность затихает.
Cela se passe dans le cerveau humain. Это происходит в человеческой голове.
C'est un petit ver dans le cerveau. Это крошечный мозговой червь.
Ainsi, tout votre cerveau devient insensible à la sérotonine. И он целиком становится невосприимчив к нему.
L'exercice apprend à votre cerveau que votre attitude compte. Зарядка покажет вам, что поведение влияет на настроение.
Tout d'abord il y a notre fantastique cerveau humain. Во-первых, я верю в удивительные возможности человеческого разума.
et au fait, qu'est-il arrivé à mon cerveau ? И что, действительно, произошло с моей головой?
Laissez simplement ce fait résonner une minute dans votre cerveau. Представим себе на минуту весь ужас такого положения дел.
Directement dans la partie droite du cerveau, c'est beaucoup mieux. Используйте только правое полушарие, так намного лучше.
Ce diagramme va vous montrer comment fonctionne le cerveau du système. Эта картинка с тепловой раскраской иллюстрирует работу ядра системы.
75000 personnes ont des stimulateurs Parkinson profondément implantés dans le cerveau. 75 000 людей с болезнью Паркинсона имеют такие имплантанты.
Il y a un nombre incroyable de choses pré-construites dans notre cerveau. В нас заложено очень много разных вещей.
Et nous allons essayer de comprendre ce qui se passe dans son cerveau. Мы попытаемся понять, что именно происходит у него в голове.
Maintenant imaginons que chaque cerveau de plante travaille en réseau avec les autres. Давайте представим, что каждый кончик корня работает совместно со всеми остальными.
Dans mon cerveau, la frontière entre réalité et imaginaire a commencé à s'effriter. Граница моего сознания, отличающая реальное от воображаемого, наконец-то стала рушиться.
Mais le vrai problème, c'est que notre cerveau marche dans le sens inverse. Но в действительности всё наоборот.
L'éducation éclaire votre cerveau, vous donne tant de possibilités, et vous permets de survivre. Образование просвещает, открывает много возможностей, даёт шанс выжить.
Vous voyez, la Bible enseigne que nous somme plus qu'un corps et un cerveau. Видите ли, Библия учит, что мы больше, чем просто тело и ум.
Vous voyez 12 agents intelligents, ces petits rectangles qui voyagent dans le cerveau avec vous. Перед вами предстают 12 "разумных" микропроцессоров, эти летающие прямоугольнички.
Dans le fil bleu, on a ce qu'on appelle une électrode profonde de cerveau. Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.