Sentence examples of "collaborations" in French with translation "сотрудничество"
La meilleure des collaborations, bien entendu, c'est avec les enfants.
Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми.
L'UE a tendance à jouer un rôle moteur dans ces collaborations extérieures.
Когда ЕС принимается за дело, он играет в сотрудничестве главную роль.
Aujourd'hui, j'aimerais vous montrer ce qui est sorti de ces collaborations.
Сегодня я бы хотел показать вам результат этого сотрудничества.
En limitant les obstacles protectionnistes chez eux comme à l'étranger, en maintenant le recrutement et l'accueil des meilleurs étudiants du monde, en envoyant plus d'étudiants à l'étranger, en générant des collaborations de recherche transnationales, les Etats-Unis pourront préserver leur excellence universitaire bien établie tout en contribuant au développement de la somme totale de la connaissance et de la prospérité internationales.
Противодействуя протекционистским барьерам у себя дома и за границей, продолжая привлекать и приветствовать лучших в мире студентов и отправлять больше студентов за рубеж, способствуя международному научно-исследовательскому сотрудничеству, усиливая свои собственные исследовательские университеты, Америка сможет поддержать своё твёрдо устоявшееся академическое превосходство, продолжая расширять общую суммы глобального знания и процветания.
Plus tôt, nous parlions de disciplines croisées, de collaboration.
Раннее упоминалось о междисциплинарном, о сотрудничестве.
Cela a inauguré une incroyable collaboration avec l'industrie.
Все это выросло в сотрудничество с медицинскими компаниями.
Le début d'une collaboration commence toujours par une discussion.
Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Vous construisez des plateformes d'expression individuelle et de collaboration.
Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
On le réalisera à l'usage, en collaboration avec des utilisateurs.
Это будет определено в использовании в сотрудничестве с пользователями.
La première est la collaboration de masse, représentée ici par Wikipédia.
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
Dans ce domaine des renseignements plus analytique, une collaboration étroite apporte beaucoup.
Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды.
Combler ce fossé exige une collaboration plus étroite entre éducateurs et employeurs.
Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей.
Donc, cette inspiration mutuelle favorise la collaboration, l'initiative et la créativité.
Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
Et l'importance de la collaboration mondiale devient d'autant plus importante.
И поэтому международное сотрудничество в исследованиях становится ключевым моментом.
C'est une collaboration entre Zachary Lieberman et le Futurelab d'Ars Electronica.
в сотрудничестве с Захарием Лиеберманом и "Ars Electronica Futurelab"
Donc l'action de construire l'image collectivement et collaborativement transforme la collaboration.
Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert