Sentence examples of "commenca" in French with translation "становиться"

<>
Il y a 500 ans, nous avons dû abandonner l'idée selon laquelle nous étions le centre de l'univers quand la terre commenca à tourner autour du soleil; 500 лет назад мы были вынуждены отказаться от идеи, что мы пуп Вселенной, когда Земля стала вращаться вокруг Солнца;
Il commença à se justifier. Он стал оправдываться.
Marie commença à se déshabiller. Мэри стала раздеваться.
Tout le monde commença à partir. Все стали расходиться.
Ils commencent à ressembler à des planètes. Они становятся похожими на планеты.
Les journaux commencèrent à couvrir le sujet. О ней стали писать журналы.
Les histoires ont commencé à saigner ensembles. Все истории стали кровоточить вместе.
Tout le monde a commencé à partir. Все стали расходиться.
Mais ils ont commencé à développer leur économie. И тогда их экономика стала расти.
Puis les gens ont commencé à tomber dessus. И люди стали натыкаться на них,
Ils ont commencé à dire à l'Occident : Стали говорить Западу:"
Toute mon oeuvre a commencé à devenir fantaisiste. Всё в них стало эксцентрично.
Les jumeaux ont commencé à produire du lait. Двойня стала давать молоко.
Et j'ai commencé à collectionner les moutons. и стал коллекционировать овец.
En quelques semaines, j'avais commencé ce régime. И через несколько недель я стал проходить этот курс.
Tout le monde commença à s'en aller. Все стали расходиться.
En fait, ils ont commencé à me trouver encombrante. Они даже стали называть меня Гомером.
Le manque de sommeil a commencé à m'affecter. Недостаток сна стал сказываться на мне.
Puis j'ai commencé à penser à ma famille. Но потом я стала думать о своей семье.
Tout le monde a commencé à s'en aller. Все стали расходиться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.