Sentence examples of "dépendons" in French with translation "зависеть"

<>
Nous dépendons de la chimie qui détermine notre structure complexe. Мы зависим от химии, которая определяет нашу сложную структуру.
Nous dépendons des étoiles qui ont créé les atomes qui nous constituent. Мы полностью зависим от звезд, так как состоим из тех же атомов.
Nous dépendons de notre structure sociale et de la technologie, plus que de nos gènes. Мы больше зависим от социальной структуры и технологий, чем от генов.
Où que nous regardions, à peu près partout, nous nous inquiétons que les personnes dont nous dépendons n'aient pas vraiment nos intérêts à coeur. Куда ни погляди, во всех случаях без исключения мы волнуемся, что те, от кого мы зависим, совершенно в нас не заинтересованы.
Mais s'il arrivait au dessus d'une ville, une ville importante - non qu'une ville soit plus importante qu'une autre, mais nous dépendons de certaines d'entre elles plus que d'autres sur le plan de l'économie mondiale - cela pourrait nous causer d'énormes dégâts en tant que civilisation. Но если он упадет над важным городом, - не то, чтобы какие-то города важнее других, но от некоторых больше зависит мировая экономика, - то он причинит нам огромный ущерб как цивилизации.
dépend du sens du verbe : зависит от того, что выражает глагол:
Cela dépend vraiment de nous. И от нас зависит все.
La réussite dépend de toi. Успех зависит от тебя.
Notre futur commun en dépend. От этого зависит наше общее будущее.
Alors, cela dépend du terrain. Всё зависит от поверхности.
Beaucoup d'espèces en dépendent. От них зависит жизнь многих существ.
Tu dépends trop des autres. Ты слишком сильно зависишь от окружающих.
L'avenir du pays en dépend. Будущее страны зависит от этого.
Le choix dépend entièrement de toi. Выбор полностью зависит от тебя.
Elle dépend encore de ses parents. Она еще зависит от своих родителей.
Il dépend complètement de ses parents. Он полностью зависит от родителей.
Cela ne dépend que de nous. Это просто зависит от нас.
Ça ne dépend pas de moi. Это не от меня зависит.
En fait, leur vie en dépendait. От того, как они работают, зависит их жизнь.
La vie de nombreux innocents en dépend. От этого зависит жизнь многих невинных людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.