Sentence examples of "développés" in French with translation "развиваться"

<>
"Ils sont très développés techniquement. "Они очень развиты технически.
Les pays développés ont largement fait de même. В конце концов, развитые страны прошли через нечто подобное.
La responsabilité n'incombe pas seulement aux pays développés. Бремя ответственности лежит не только на одних развитых странах.
Mais ce ne sont pas que les pays développés. Но это не только развитые страны.
Elle est aujourd'hui de 80 dans les pays développés. Сегодня в развитых странах она составляет около 80 лет.
Les pays développés sont-ils prêts à accueillir autant d'immigrés ? Пойдут ли развитые страны на приток иммигрантов в таком масштабе?
L'UE doit tendre la main à ses voisins moins développés. Евросоюзу необходимо держать связь со своими экономически менее развитыми соседями.
L'impact sur les revenus des pays développés serait encore plus faible. Влияние на развитые страны будет еще меньше.
Heureusement, d'autres efforts viendront compléter la générosité accrue des pays développés. К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями.
Après tout, les banques sont toujours aussi impopulaires dans les pays développés. В конце концов, банки остаются очень непопулярными учреждениями во всех развитых странах.
Ces chiffres sont à peu près similaires dans les autres pays développés. Статистические данные из других развитых стран аналогичны.
Le trois quart d'entre elles sont encore basées dans les pays développés. Три четверти из них по-прежнему базируются в развитых регионах.
Néanmoins, les pays développés diffèrent des pays en développement selon une dimension importante. Но развитые страны отличаются от развивающихся одной важной особенностью.
les pays développés comme Israël et l'Australie ont aussi fait de même. развитые страны, такие как Израиль и Австралия, сделали то же самое.
Auparavant, la vie dans les pays développés était organisée autour de routines quotidiennes : Ранее жизнь в развитых странах основывалась на определенном распорядке дня:
Si la récession frappe les pays développés, beaucoup de travailleurs perdront leur emploi. Если рецессия укрепится в развитых государствах, то многие рабочие потеряют работу.
Les pays développés et en développement doivent tous investir dans la réduction d'émissions. Развивающиеся и развитые страны схожим образом должны вкладывать инвестиции в сокращение эмиссии.
L'utilisation de la force parmi les pays développés et démocratiques est virtuellement impensable. Использование силы среди развитых индустриальных демократических государств фактически невероятно.
Ces principes sont véritablement ceux que les populations des pays développés veulent voir renforcés. Реализации именно данных принципов хотят добиться жители развитых стран.
Mais ce transfert de responsabilité des pays émergents aux pays développés ne fonctionnera pas. Но простое перераспределение ответственности на развитые страны, при котором развивающиеся страны отстранятся от процесса смягчения последствий выброса углерода, не сработает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.