Sentence examples of "dans ce cas" in French

<>
Dans ce cas, c'est très intuitif. В этом случае это происходит интуитивно.
Dans ce cas, c'est très simple. В этом случае всё очень просто.
Dans ce cas la misère aime la compagnie. В этом случае, бедность воистину любит кампанию.
Le choix dans ce cas est assez simple. Выбор в этом случае прост.
Dans ce cas précis, les termes étaient adaptés. В этом случае название подходило.
(Dans ce cas précis, justice a été rendue ; (В этом случае правосудие восторжествовало;
Dans ce cas, les conséquences sont assez graves. В этом случае последствия достаточно суровые.
Dans ce cas, les gens comme moi sont acceptables. В этом случае люди, подобные мне, востребованы.
Et dans ce cas, un voisin l'a vu. И в этом случае, сосед это заметил.
Dans ce cas, tenir un journal soutient le développement personnel. В этом случае, ведение дневника способствует личностному развитию.
Dans ce cas là, c'est un péché d'omission. В этом случае мы видим грех бездействия.
Dans ce cas, l'Occident devrait être encore plus vigilant. В этом случае, Западу необходимо быть более бдительным, чем когда-либо.
On la voit, dans ce cas, depuis l'orbite de Saturne. Она видна, в этом случае, снаружи орбиты Сатурна.
Et même dans ce cas, la communauté internationale devra agir rapidement. Но даже в этом случае у международного сообщества будет немного времени для действий.
Et, dans ce cas, trois difficultés politiques majeures devront être résolues. И, в этом случае, на три больших политических вопроса еще не дан ответ.
Dans ce cas précis, on peut vraiment dire que "moins est plus ". В этом случае действительно можно сказать, что "меньше значит больше".
La migration entraînera alors dans ce cas la perte des avantages sociaux. В этом случае иммиграция приведет к социальным потерям.
Dans ce cas, les messages sont censés être cachés dans des phénomènes éléctroniques. В этом случае, предположительно, сообщения скрыты в электронных явлениях.
Dans ce cas précis, il s'agit du scan d'une personne vivante. В этом случае мы видим результат сканирования живого человека.
Mais dans ce cas nous limitons notre sphère économique à de toutes petites zones. В этом случае мы значительно ограничиваем свою экономическую зону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.