Sentence examples of "degré" in French with translation "градус"
En général, elles tolèrent un écart d'un degré avec leur position idéale.
Обычно, угол восприятия составляет около одного градуса,
Ce sont les conséquences nuisibles d'un simple degré de réchauffement au-dessus des niveaux préindustriels.
И это последствия повышения температуры всего лишь на один градус в сравнении с доиндустриальным уровнем.
Pour chaque degré Celsius de réchauffement, 7% d'eau supplémentaire s'échappent en pluies des masses d'air saturées.
За каждый градус Цельсия потепления, в насыщенных воздушных массах содержится на 7% больше воды, готовой выпасть с дождями.
Ce que vous voyez ici, les zones bleues sont environ un millième de degré moins chauds que dans la zone rouge.
То, что вы здесь видите - синие и красные области, так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.
cela signifie que dès qu'elles sont désaxées de plus d'un degré, aucun des rayons lumineux n'atteindra la cible.
что означает, что если градус больше 1, ни один из солнечных лучей не попадет в фокус.
Nous avons développé un plan baptisé "Le plan de guerre à un degré" - ainsi nommé en raison du niveau de mobilisation et de concentration nécessaires.
Мы разработали план под названием "Военный План Одного Градуса", названный так из-за необходимой мобилизации и фокуса.
Et ils ont ces dispositifs infrarouges qui peuvent regarder leur visage, et voir une fraction de degré Kelvin en changement de température à 100 mètres quand ils jouent cette chose.
У военных есть инфракрасные приборы, с помощью которых можно видеть лицо и замерять изменения его температуры в доли градусов, всё это с расстояния ста метров.
On a donc essayé de trouver un moyen pour fabriquer un collecteur de lumière qui n'ait plus à suivre le soleil, un collecteur qui rassemblerait les rayons lumineux sur bien plus d'un degré, sans pièces mobiles.
Поэтому мы пытались изобрести неотслеживающий коллектор, коллектор, который бы собирал больше, чем свет в одном градусе, с неподвижным частями.
Lorsque les amidons atteignent 180 degrés, ils gélatinisent.
При достижении 180 градусов крахмал желатинизируется.
Le centre bout à 150 millions de degrés.
В центре поддерживается температура в 150 миллионов градусов.
Donc pour moi, 5000 degrés, c'est plutôt froid.
Так что для меня 5 тысяч градусов - уже довольно прохладно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert