Sentence examples of "disais" in French

<>
Et je leurs disais, "Ne travaillez pas. И я сказал людям:
Donc, comme je le disais. Итак, как я уже говорил.
Je disais ça juste pour la blague. Я сказал это просто в шутку.
Quand je vous le disais! Что я говорил!
Voici ce que je disais sur les lois. Вот что я хочу сказать про эти законы.
C'est ce que je disais depuis le début. Это то, о чём я говорил с самого начала.
Comme je disais, "contagieux" est un mot positif. Как я уже сказала, "заразительный" - хорошее слово.
Je disais, vous ne connaissez pas vraiment bien cette molécule. и начинаю говорить о том, что нам эта молекула мало знакома,
C'est ce que disais déjà Richard en 93. Так ещё в 1993 году сказал Ричард.
Et en gros, ce que je disais était très simple. И в принципе, то, что я говорил, очень просто.
Si je te le disais, tu ne comprendrais pas. Если бы я тебе это сказал, ты бы не понял.
Je me disais que les aventuriers, ça se lisait sur leurs visages. Я всегда говорила себе, что люди, с которыми происходят приключения, выглядят вот так.
Si je vous le disais, vous ne comprendriez pas. Если бы я вам это сказал, вы бы не поняли.
Et comme je disais, il y a deux choses à prendre en compte. Как я уже говорил, здесь решается судьба двух вещей.
Je disais au début, nous perdons la capacité d'écouter. Как я уже сказал, мы теряем способность слушать.
Tu disais que tu étais vraiment embarrassée parce que tu es amoureuse d'un pirate? Ты говорила, что ты очень смущаешься из-за того, что влюблена в пирата?
Si je lui disais la vérité, il serait en colère. Если бы я сказал ему правду, он бы рассердился.
Parce que comme je disais, je pense que vous n'obtenez jamais de l'argent ou de la gloire pour votre amour-propre. Потому что, как я уже начал говорить, Я не думаю, что деньги и слава к нам приходят только ради нашего эго.
J'avais photographié, comme je le disais, beaucoup de ces enfants. Я фотографировал, как я сказал, много таких детей.
Eh bien comme je le disais, nous avions un groupe de photographes qui sont partis sur des bateaux et ont photographié les activités en cours. Как я уже говорила, среди нас были фотографы, которые отправились в плавание вместе с моряками и сделали снимки всего процесса траления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.