Sentence examples of "dites" in French

<>
Ne dites mot à personne. Никому ни слова!
Ne dites pas le contraire. Не стоит притворяться, что не в таком.
Je sais que vous vous dites : Я знаю, сейчас вы спросите:
Faites gaffe à ce que vous dites ! Следите за своими словами!
Qu'est-ce que vous en dites ? Как вам это нравится?
Dites à ma famille, s'il vous plait Сообщите моей семье, пожалуйста
Vous entrez dans ce lieu, et vous vous dites : И Вы входите в пространство, и Вы чувствуете "О!
Charlie, qu'est-ce que vous dites à Warren ? Чарли, как вы ответите Уоррену?
Dites à ce gars d'attendre une demi-heure. Попросите того парня подождать полчаса.
Vous me dites que vous dormez mieux que la moyenne. Значит, люди в этом зале спят лучше ожидаемого.
Après, vous dites aux chimistes de faire celle qui convient. а затем просто попросить химиков получить нужную.
"s'il vous plaît, dites à l'Occident de nous sauver ". "Пожалуйста, попросите Запад спасти нас".
Vous vous dites, qu'elle est la probabilité de se faire attraper? надо прикинуть, вероятность быть пойманным,
Vous dites que notre réponse au terrorisme est une sorte de bug mental? Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор - это некоторая форма психологического дефекта?
Alors j'ai dit, "OK, si vous dites que c'est une machine ." А я отвечаю, "Ну хорошо, прибор так прибор ."
vous regardez la cascade et vous vous dites, "Oh, l'eau tombe vraiment doucement." "Вода падает очень медленно."
Et trois, si vous dites que vous êtes authentique, vous avez intérêt à être authentique. Третье, если вы заявили, что вы аутентичны, то лучше таковыми быть.
Et l'an dernier, dites nous une chose pleine d'espoir que vous avez vu se produire. Расскажите нам о каком-либо обнадёживающем событии, произошедшем за последний год.
Si le système de reconnaissance vocale parvient à reconnaître ce que vous dites, alors il l'épelle. Если компьютерная система распознования речи узнает, что вы произносите, она выдаёт звуки на экране.
Deux, c'est plus simple d'être authentique si vous ne dites pas que vous êtes authentique. Второе, легче быть аутентичным, если вы не заявляете, что вы аутентичны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.