Sentence examples of "ennemis" in French

<>
Tout âge a ses ennemis. У каждого времени - свои враги.
La ville a subi le bombardement d'avions ennemis. Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов.
Les relations avec les ennemis. отношения с неприятелями.
Dans ce discours, c'est la crainte du terrorisme local qui résonne le plus, avec le fait de traiter les Musulmans comme des ennemis étrangers. Эти рассказы больше всего усиливают страх перед доморощенным терроризмом, а также побуждают относиться к мусульманам как к иностранным недругам.
Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Мы должны быть очень благодарны своим врагам.
Les peuples de la région se fracturent en camps ennemis, approfondissant ainsi les blessures de leurs sociétés. Население региона скапливается во вражеских лагерях, делая раны своего общества еще глубже.
Les Montaniens ont les mêmes problèmes que tous les Américains en étant sensible aux problèmes créés par les ennemis à l'étranger, affectant notre approvisionnement d'essence, et les attaques terroristes. У Монтаны есть те же проблемы, что и у всех американцев, то есть чувствительность к проблемам, создаваемым неприятелем за океаном, что влияет на поставки нефти и террористические атаки.
il ne connaît pas ses ennemis. она не знает своих врагов.
L'administration Bush affirme que ces détenus sont des "combattants ennemis" dans la guerre globale contre le terrorisme - une guerre menée dans le monde entier et qui pourrait durer des décennies. Администрация Буша заявляет, что заключенные являются "вражескими солдатами" в глобальной войне против терроризма - войне, которая ведется по всему миру и которая может продолжаться в течение десятилетий.
Qui, précisément, étaient ces puissants ennemis ? Кто именно были эти могущественные враги?
le NMD ( Nuclear Missile Defense), système américain de défense antimissiles nucléaires, n'est censé attraper qu'un nombre modeste d'ogives et ne fournit donc pas une protection totale contre les missiles ennemis. предполагается, что система противоядерной обороны (ПРО) уловит только скромное число боеголовок, не обеспечивая полной защиты от вражеских ракет.
Il est généreux envers ses ennemis. Он великодушен по отношению к своим врагам.
En effet, l'Article 53 de la Charte définissait les anciens pays fascistes de l'Axe comme des "états ennemis" de l'ONU, de sorte que l'Italie a dû patienter jusqu'en 1955 pour en devenir membre, le Japon ne l'a rejoint qu'en 1956 et l'Allemagne en 1973. Действительно, в 53-й статье Хартии ООН страны, относившиеся к оси фашизма, назывались "вражескими государствами", так что Италии пришлось ждать до 1955, Японии до 1956, а Германии до 1973 года, чтобы вступить в ООН.
Yin et Yang ne sont pas ennemis. Инь и Янь не враги.
Ils partageaient une destinée avec leurs ennemis. Они разделили судьбу своих врагов.
c'était la tactique de leurs ennemis totalitaires. это было тактикой их тоталитарных врагов.
Ces transactions créent des alliés, pas des ennemis. Эти транзакции создали союзников, а не врагом.
Un de leurs principaux ennemis est la tempête. Одни из главных врагов - это штормы.
"nous avons pu être ennemis par le passé. "В прошлом были времена, когда мы были врагами.
Ces deux-là avaient été ennemis depuis longtemps. Эти двое долгое время были врагами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.