Sentence examples of "essentiel" in French
Translations:
all468
основной87
существенный44
главный31
существо2
насущный2
базовый2
главнейший1
сущность1
суть1
other translations297
Mbeki et d'autres chefs de la SADC devraient admettre un point essentiel :
Мбеки и другие лидеры SADC должны признать ключевой момент.
Le point essentiel n'est pas que les emplois manufacturiers sont, en quelque, sorte meilleurs mais plutôt qu'il nous faut nous pencher sur l'asymétrie du processus de rajustement structurel.
Ключевой момент не в том, что работа на производстве каким-то образом лучше, но скорее в том, что следует принять во внимание асимметрию в процессе структурной перестройки.
Le point essentiel est que la France et l'Allemagne, et plusieurs autres pays européens - dont les pays scandinaves, qui disposent de ressources hydrauliques et éoliennes potentielles considérables - admettent tous que le monde devra progressivement abandonner le système énergétique basé sur les combustibles fossiles.
Ключевым моментом является то, что Франция и Германия, а также многие другие европейские страны - в том числе скандинавские страны, с их значительным ветро- и гидро-энергопотенциалом - признают тот факт, что миру в целом придется отказаться от энергетической системы, основанной на ископаемом топливе.
Le point essentiel était l'empathie parce que tout le monde dans sa vie attend qu'on lui pose des questions, pour pouvoir être sincère sur qui on est vraiment et comment on est devenu ce qu'on est et je vous le recommande, même si vous ne faites pas d'interviews.
И ключевым моментом было сопереживание, потому что все люди всю свою жизнь ждут, чтобы другие задали им вопросы, в ответ на который они бы раскрылись, сказали правду о себе, и о том, как они стали теми, кем стали, и я вас призываю, даже если вы не берете интервью профессионально.
Parvenir à un accord à Copenhague est essentiel.
Достижение согласия в Копенгагене - дело крайне необходимое.
Or, dans ce domaine essentiel, beaucoup reste à faire.
Тем не менее в этой важнейшей области многое еще предстоит сделать.
La transparence est un aspect essentiel de la solution.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Il est donc essentiel que les collectivités humanistes réagissent.
Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна.
Le rétablissement de la situation budgétaire est également essentiel.
Не меньшее значение имеет и ремонт налогово-бюджетной системы.
Ces chiffres de l'épargne cachent un élément essentiel.
Но за этим показателем сбережений скрывается нечто очень важное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert