Sentence examples of "expéditions" in French

<>
J'ai participé à 19 expéditions extrêmes. Я побывал в 19 суровых экспедициях.
Et on a commencé la planification de ces expéditions. И мы начали планировать эти экспедиции.
J'ai mené trois expéditions de plongée sous-marine en Antarctique. Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду.
- le caractère des gens susceptibles de participer à des expéditions maritimes • способность людей осуществлять морские экспедиции;
Depuis nous avons fait deux autres expéditions Zone Bleue et ces dénominateurs communs restent vérifiés. С тех пор мы провели еще две экспедиции в "Голубые Зоны" - эти общие черты присутствуют и там.
Il y a d'importantes expéditions prévues pour l'année prochaine dont je vous parlerai un peu. Сейчас мы планируем серьёзные экспедиции на следующий год, про которые я хочу немного рассказать.
Je n'avais pas vraiment appris grand chose sur le leadership jusqu'à ce que j'aie fait ces expéditions. Я в действительности ничего не знал о лидерстве пока не совершил эти экспедиции.
J'ai dirigé une expédition sur cinq ans pour National Geographic, les expéditions Océans Durables, en utilisant ces petits sous-marins. Я руководила пятилетней экспедицией National Geographic, экспедициями "Экологически устойчивые Моря", используя эти маленькие подлодки.
Les premiers architectes voyaient la station spatiale comme un lieu de rassemblement pour des expéditions vers la lune et les planètes. Первоначальные планировщики представляли себе космическую станцию как базу для подготовки к экспедициям на Луну и на другие планеты.
Alors j'ai commencé à travailler avec la National Geographic Society et d'autres et j'ai dirigé des expéditions en Antarctique. Итак, я начал работать с Национальным Географическим Обществом и другими, и начал проводить экспедиции в Антарктиду.
Toutes les expéditions vers le Pôle Sud que vous connaissez sont soit reparties du Pôle par les airs ou ont utilisé des véhicules, des chiens ou des cerfs volants - personne n'a fait le chemin retour. Все экспедиции на Южный полюс, о которых вы слышали, либо летели от полюса на самолете, либо ехали на вездеходах, либо использовали собак или кайты для путешествия, но никто не возвращался своим ходом.
Donc, après avoir fait ces expéditions, et vraiment commencé à apprécier ce qu'il y avait là, en bas, comme ces cheminées dans les profondeurs de l'océan, là où nous avons eu ces animaux fascinants. Итак, завершив эти экспедиции, я начал по-настоящему ценить то, что там - под водой, например, жерла на глубине океанов, в которых обитают эти невероятные животные.
Durant ces dix dernières années, ça a été détail après détail, en allant de la promulgation de nouvelles lois à de multiples expéditions scientifiques, en passant par des plans de communication, comme je l'ai dit, des armées d'avocats, des protocoles d'entente, pour créer le conseil d'administration des îles Phoenix. Последние 10 лет было множество деталей, начиная от создания законодательства и заканчивая множеством разных исследовательских экспедиций, планами коммуникации, командами адвокатов, меморандумами, созданием Попечительского совета островов Феникс.
Et je monte une expédition. Я собрала целую экспедицию.
Ils allèrent en expédition au pôle Sud. Они отправились в экспедицию на Южный полюс.
J'ai l'intention de mener cette expédition. Я намерен вести эту экспедицию.
Une expédition britannique conquit l'Everest en 1953. В 1953 году Эверест покорила британская экспедиция.
Son dévouement m'a inspiré pour monter cette expédition. Его преданность делу и сподвигла меня на эту экспедицию.
Et je leur ai parlé de financer une expédition. И я их заставил оплатить экспедицию.
Ils s'en furent en expédition pour le pôle Nord. Они отправились в экспедицию на Северный полюс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.