Sentence examples of "faisaient" in French with translation "происходить"

<>
C'est ce qu'ils faisaient. Так и происходило.
Et mes parents faisaient partie d'une famille de propriétaires terriens. Мои родители происходили из семей местной земельной аристкратии.
Ils faisaient valoir que, puisque toute relance du gouvernement implique, tôt ou tard, des impôts plus élevés, l'augmentation pourrait tout aussi bien venir tout de suite. Они утверждали, что, поскольку любое государственное стимулирование предполагает рано или поздно введение более высоких налогов, рост налогов может произойти сразу.
Que faut-il faire d'autre ? Что еще должно произойти?
Et souvent il fait plus encore. И зачастую происходит большее.
Cinq jeunes ont fait des dépressions. У пятерых произошел нервный срыв.
Comme ça, ma fiction fait de même. Тоже самое происходит и с моими произведениями.
C'est comme ça qu'on fait. Вот так все и происходит.
C'est comme ça que font les bouddhistes. Значит, так это происходит у буддистов.
Elles éclatent lorsque les attentes se font pressantes. Они происходят во времена возрастающих ожиданий.
Faisons comme si ça n'était jamais arrivé. Сделаем вид, будто ничего не произошло.
Voici une représentation de ce que nous faisons. На рисунке показано, что происходит.
Partageons nous tous des origines communes, en fait ? Действительно ли мы все произошли от одного общего предка?
C'est parce que vous faites une prédiction. И это происходит потому, что вы прогнозируете.
Et ces faits se produisent en quelques heures. Такие вещи происходят в считанные часы.
C'est ce que font vos gènes chaque jour. И это происходит с вашими генами каждый день.
Faisons comme si ça ne s'était jamais produit. Сделаем вид, будто ничего не произошло.
Jusqu'à présent, il ne l'a pas fait. Пока что этого не произошло.
Tout ça s'est en fait de mon vivant. Это в основном произошло в течение моей жизни.
De toute façon, c'est toujours fait en public. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.