Sentence examples of "fassent" in French with translation "заставлять"

<>
En Arabie Saoudite, le racisme à l'égard des Musulmans noirs est si vif que l'on se demande s'il vaut vraiment la peine qu'ils fassent le pèlerinage à la Mecque, l'un des cinq piliers de la foi musulmane. В Саудовской Аравии расизм по отношению к черным мусульманам настолько силен, что заставляет задуматься, а стоит ли им вообще совершать паломничество в Мекку - один из пяти столпов мусульманской веры.
Les chiffres vous font fuir. Такое число заставляет вас отстраниться.
Ils peuvent les faire décoller. Можно заставить взлететь.
Ne me fais pas attendre ! Не заставляй меня ждать!
Ça m'a fait réfléchir. Это заставило меня задуматься.
Ceci m'a fait croire : Меня это заставило поверить вот во что:
Cela m'a fait réfléchir. Это заставило меня думать.
Elle les fait se rencontrer. Она заставляет их сходиться в одной точке.
Ne me faites pas attendre ! Не заставляйте меня ждать!
Elle le força à le faire. Она заставила его это сделать.
Elle peut me faire ressentir ça? Может заставить меня почувствовать это?
Ils me l'ont fait faire. Они заставили меня это сделать.
Elles me l'ont fait faire. Они заставили меня это сделать.
Nous voulons faire souffrir ces malfaisants. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
Il nous a fait attendre longtemps. Он заставил нас долго ждать.
Ils me l'ont fait faire. Они заставили меня это сделать.
Elles me l'ont fait faire. Они заставили меня это сделать.
Désolé de t'avoir fait attendre. Прости, что заставил тебя ждать.
Comment diable faire s'accoupler les chimpanzés ? каким образом заставить шимпанзе спариваться?
Je n'aime pas me faire attendre. Я не люблю заставлять себя ждать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.