Exemples d'utilisation de "fasses" en français

<>
Ne serait-ce pas mieux que tu le fasses toi-même ? Не лучше ли будет, если ты сам это сделаешь?
Je veux que tu le fasses. Я хочу, чтобы ты это сделал.
Quoi que tu fasses, fais de ton mieux ! Что бы ты ни делал, делай это как можно лучше!
Ouais, je veux que tu le fasses. Ага, я хочу, чтобы ты это сделал.
Je ne veux pas que tu fasses cela. Я не хочу, чтобы ты делал это.
Écoute, je veux que tu me fasses une faveur. Послушай, я хочу, чтобы ты сделал мне одно одолжение.
De quelque manière que tu le fasses, le résultat n'est pas différent. Как бы ты это ни делал, результат остаётся тем же.
Un et un font deux. Один и один будет два.
Je le fis pour vous. Я сделал это для вас.
Que font alors les patients? Что же они делают?
Alors faisons un petit test. Так давайте проведем небольшой эксперимент.
Et pourtant, ils le font. Но именно этим они и занимаются.
Que faut-il faire d'autre ? Что еще должно произойти?
Les chiffres vous font fuir. Такое число заставляет вас отстраниться.
Nous devons faire des recherches. Нужно еще проводить исследования.
"faites-nous confiance pour bien faire ". "доверьте нам творить правое дело".
Ça ne fait qu'empirer. Всё становится только хуже.
Et ça fait juste le contraire. Но действует он прямо противоположно.
Faire des pas de clerc. Совершить оплошность.
"Fenton et Toffee font un excellent duo." "Фентон и Тоффи составляют прекрасный дуэт".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !