Sentence examples of "financement" in French
Le financement représente un autre obstacle de taille.
Другим большим барьером является финансирование.
Les innovations en matière de financement du développement
Новаторство в финансировании на нужды развития
De plus, ces deux sources de financement sont aléatoires.
Сверх того, оба источника финансирования нестабильны.
Pour autant, la bataille du financement n'est pas gagnée.
Тем не менее, борьба за привлечение адекватного финансирования не закончена.
Les pays riches doivent contribuer au financement de ces projets.
Богатые страны должны оказать помощь в финансировании этих проектов.
Toutes ces technologies nécessiteront un financement gouvernemental parallèlement aux investissements privés.
Все эти технологии потребуют как государственного, так и частного финансирования.
Les programmes de renforcement des capacités et de financement existent déjà.
Уже есть программы по наращиванию потенциала и финансированию программ для правительств, которые хотят улучшить свои процедуры торговли.
En conséquence, le financement de l'Égypte doit poursuivre sa croissance :
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост:
La spéculation financière a été, et reste, une source de financement nécessaire.
Финансовые спекуляции были и остаются одним из необходимых источников финансирования.
Les sociétés étrangères réduisent leur capital, assèchent les importations et exportent leur financement.
Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование.
Les populations émigrées sont une autre source potentielle importante de financement du développement.
Еще одним крупным потенциальным источником финансирования развития являются национальные диаспоры.
La demande de prêts et de financement de projets est plus grande que jamais :
Потребности в наших ссудах и проектном финансировании выше, чем когда-либо:
Ce type de réformes amène des retours massifs sur investissements, nécessaires à leur financement.
Такие виды реформ приносят огромную прибыль в отношении инвестиций, необходимых для их финансирования.
Comme c'est une opération de l'ONU, bien sûr, elle manque de financement.
И так как это часть ООН, то им, естественно, не хватает финансирования.
Le stigmate négatif rattaché au financement par le FMI fait dorénavant partie du passé.
Негативные ассоциации, связанные с финансированием МВФ, останутся в прошлом.
Des groupes terroristes, anciens et nouveaux, pourraient recevoir un nouveau financement et des volontaires.
Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев.
La vie symphonique américaine est eurocentriste sous presque tous ses aspects, sauf pour son financement.
Симфоническая жизнь Америки евроцентрична во всех отношениях за исключением финансирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert