Sentence examples of "folle" in French

<>
"Je ne suis pas folle. "Я не сумасшедшая.
C'est une idée un peu folle. Эта идея кажется сумасшедшей,
J'ai une envie folle de tartiflette. Я безумно хочу тартифлетт.
Et pour finir je vais revenir sur cette idée un peu folle de construire des ordinateurs à l'aide d'ordinateurs. И наконец, я возвращаюсь к этой сумасбродной идее о том, что компьютеры строят компьютеры.
C'est une idée folle. Это сумасшедшая идея.
Il pensait que j'étais déjà assez folle. Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая.
Tout a commencé avec une idée folle, en novembre 2004. А началось всё с безумной идеи в ноябре 2004 года,
Son attachée de presse a démissionné en la traitant de "folle." Ее пресс-агент сбежал, назвав ее "сумасшедшей".
Mais alors finalement, un des chercheurs a lancé cette idée folle. В конце концов, один из ученых высказал сумасшедшую идею.
Une idée complètement folle, si vous êtes une personne laïque comme moi. Если вы не верите в Бога, эта идея покажется вам безумной, как и мне.
Et voici encore la version abstraite, qui finit de façon un peu folle. Это опять же абстрактная версия, с немного сумасшедшим финалом.
En fait, je pense que la plupart pensait que j'étais un peu folle. На самом деле, я думаю, что многие решили, что я слегка сумасшедшая.
Juste à partir d'une idée apparemment folle, vous obtenez la plus grande encyclopédie au monde. Просто благодаря идее, кажущейся довольно-таки безумной, вы получаете самую объемную энциклопедию в мире.
Ophelia qui devient folle, la pièce dans la pièce, le crane de Yorick, les fossoyeurs. и сумасшедшую Офелию, и театр в театре, и бедного Йорика, и гробокопателей выписал.
Nous devons aussi avoir une défense raisonnable, car aucune limitation n'empêchera une personne folle de faire quelque chose. Нам также нужны значительные средства обороны, потому что действия сумасшедших людей могут быть непресказуемыми.
Peut-on entamer un dialogue productif avec l'Iran tout en rejetant l'idéologie folle de son président ? Можем ли мы вести продуктивный диалог с Ираном, отвергая при этом безумную идеологию его президента?
L'événement est tellement horrible que l'on pourrait croire à une mauvaise blague, ou à une complot diabolique du KGB, une folle conspiration à la James Bond - ou une combinaison des trois. Данное происшествие настолько ужасно, что это похоже на плохую шутку, или на коварный план КГБ, или на некий сумасшедший заговор в духе фильмов о Джеймсе Бонде, или на сочетание всех трёх вариантов.
Il a qualifié le témoignage de sa femme, Gu Kailai, condamnée à la peine capitale avec sursis pour l'assassinat de l'homme d'affaires britannique Neil Heywood en 2011, de "grotesque" et "mensonger" et l'a traitée de "folle ". Он охарактеризовал показания своей жены Гу Кайлай, сейчас ожидающей отсроченного смертного приговора за убийство британского бизнесмена Нила Хейвуда в 2011 году, как "комичные" и "вымышленные", да вдобавок еще назвал ее "сумасшедшей".
Tu n'es pas fou. Ты не сумасшедший.
Ils ont ces folles et brillantes idées, toute la salle est électrifiée d'énergie créative. Мы получаем эксцентричные, крутые, сумасшедшие, гениальные идеи, вся комната просто наэлектризована творческой энергией!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.