Exemples d'utilisation de "grandi" en français

<>
J'ai littéralement grandi avec la Ford Motor Company. Я буквально рос вместе с Ford Motor Company.
Il a grandi en Australie. Он вырос в Австралии.
Et le projet a donc grandi en passant de 5 à 50 tisseuses en environ un an. И проект вскоре разросся с пяти до 50 плетельщиков в рамках одного года.
Une fois qu'elle on su rester droites, elles ont grandi et pris des formes diverses. Когда они научились стоять прямо, их размер увеличился, увеличилось разнообразие форм.
Après deux mois d'un traitement contre la malnutrition, Michel a bien grandi mais n'a que la moitié de la taille habituelle d'un enfant de son âge. Спустя два месяца лечения от недоедания Мишель значительно подрос, однако по-прежнему остается наполовину меньше нормального ребенка его возраста.
Le féminisme est l'eau dans laquelle j'ai grandi. Феминизм был той средой, в которой я росла.
Elle a grandi dans une bourgade. Она выросла в небольшом городке.
J'ai grandi sur la côte anglaise dans les années 1970. Я росла на побережье Англии в семидесятых.
Il a grandi dans une bourgade. Он вырос в небольшом городке.
La première était que j'ai grandi sans religion du tout. Первая - я рос без какого-либо религиозного воспитания.
J'ai grandi dans une bourgade. Я вырос в небольшом городке.
En fait, j'ai grandi en observant deux types différents de féminité. В действительности, я росла, наблюдая два разных типа женщин.
J'ai grandi dans cette maison. Я вырос в этом доме.
Elle parlait un peu le vietnamien, ayant grandi avec des amis vietnamiens. А она говорила немного по-вьетнамски, так как ребёнком росла с вьетнамскими друзьями.
Il a grandi dans une petite ville. Он вырос в небольшом городке.
Comme je l'ai raconté l'année dernière, j'ai grandi sans aucune religion. Как я уже говорил в прошлом году, я рос без какого-либо религиозного воспитания.
J'ai grandi en regardant les Pokémons. Я вырос на мультиках про покемонов.
Et ca a grandi depuis ces 11 dernières années et c'est une ressource extraordinaire. Последние 11 лет она росла, это фантастический ресурс.
Elle a grandi dans une petite ville. Она выросла в небольшом городке.
J'ai donc grandi en voyant ma mère comme une femme divorcée dans un environnement patriarcal. Я росла видя мою мать - разведенную женщину - в патриархальной среде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !