Sentence examples of "illusion" in French
Croire contenir le terrorisme au niveau régional est une dangereuse illusion.
Надежда, что терроризм можно сдержать на региональном уровне - это опасное занятие самообманом.
Plusieurs facteurs convergent pour créer cette illusion du savoir.
Эта иллюзия знаний формируется благодаря нескольким факторам.
Verdi offrait au moins cette illusion à ses paysans.
Верди, по крайней мере, предлагал своим крестьянам такую иллюзию.
Il m'a défié de comprendre une illusion d'optique.
И он бросил мне вызов разгадать загадку комнаты с оптической иллюзией.
Le syndrome de Capgras est une maladie où vous avez une illusion spécifique.
Синдром Капгра - расстройство, приносящее особенную иллюзию.
Mais imaginer une fin de partie pour ce pays est une illusion dangereuse :
Но развязка для этой страны является опасной иллюзией:
Ils ne se font aucune illusion sur la nature démocratique de leur pays.
У них не было никаких иллюзий по поводу демократии в стране.
Croire qu'elle restera à l'extérieur de ce conflit est une dangereuse illusion.
Полагать, что Европа может держаться в стороне от этого конфликта - опасная иллюзия.
Et donc je vais commencer avec cette merveilleuse illusion par l'artiste hollandais M.C. Escher.
Так что я хочу начать с этой чудесной иллюзии [датского] художника М.К. Эшера
Jakub nous a rappelé que la mode est une illusion et le styliste devrait savoir l'utiliser.
Якуб напомнил нам, что мода - это иллюзия и стилист должен использовать данный факт.
La sécurité assurée par l'hégémonie sans conteste des Etats-Unis s'est révélée n'être qu'une illusion.
Безопасность, обеспечиваемая неоспоримой мировой мощью Америки, оказалась иллюзией.
Notre auto-illusion devient une illusion positive, pourquoi les films sont capables de nous emmener dans des aventures extraordinaires ?
Наш самообман становится положительной иллюзией - почему фильмы могут помочь нам отправиться в невероятные путешествия;
Se débarrasser de cette illusion demande la création d'un marché mondial des émissions, qui reste un objectif très distant.
Отказ от этой иллюзии требует создания мирового рынка эмиссий - все еще очень далекая цель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert