Sentence examples of "inégalités" in French with translation "неравенство"

<>
Il accroît, cependant, les inégalités. Однако оно приводит к усилению неравенства.
la mondialisation accroît les inégalités de revenus ; глобализация - это возрастающее неравенство доходов;
Comment les inégalités ont aggravé la crise Как неравенство разожгло кризис
Il n'éliminerait pas les immenses inégalités. Он не устранил бы огромного социального неравенства.
Les inégalités en Chine et en Inde. Неравенство внутри Китая и Индии
elle est moins concernée par les inégalités économiques ; как можно меньше обеспокоены экономическим неравенством;
Les inégalités réduisent la croissance et l'efficacité. Неравенство приводит к снижению темпов роста и меньшей эффективности.
Les économies capitalistes engendrent des inégalités, et souvent conséquentes. Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное.
Pourtant, la croissance des inégalités n'est pas obligatoire. Но растущее неравенство не является неизбежным.
Avant 2008, il y avait des inégalités trop criantes : До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
La pauvreté et les inégalités demeurent de réels problèmes. Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство.
Certaines d'entre elles parviennent même à réduire les inégalités. Некоторые из них даже сокращают неравенство.
Deng Xiaoping prévoyait-il les profondes inégalités que cela allait générer ? Предвидел ли Ден Сяо Пин возникновение неравенства в обществе в результате такой политики?
La montée des inégalités est le produit d'un cercle vicieux : Рост неравенства является продуктом порочного круга:
Un autre changement frappant dans beaucoup de sociétés réside dans les inégalités. Другое заметное изменение в большинстве обществ касается увеличения неравенства.
Il se développe rapidement, les inégalités diminuent et l'innovation est encouragée. Экономика быстро растет, неравенство уменьшается, а инновации растут.
Les inégalités ont régressé, même si les niveaux d'origines étaient astronomiques. Неравенство уменьшилось, хотя оно было на астрономически высоком уровне.
Il y a donc un esprit d'égalité, combiné avec de profondes inégalités. Дух равенства перемешивается с глубоким неравенством.
Les inégalités économiques sont donc ressenties différemment dans le monde d'aujourd'hui. Таким образом, экономическое неравенство по-иному ощущается в сегодняшнем мире.
Il y a une nette augmentation des inégalités des revenus et des richesses : Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.