Sentence examples of "méthode" in French with translation "метод"

<>
"Je ne vois aucune méthode, monsieur." "Я вообще не вижу никаких методов, сэр".
Il n'y a pas de méthode. Нет такого метода.
Quelle est la méthode la plus efficace? Какой из методов наиболее эффективен?
Une méthode aussi directe est source d'autoritarisme. Такой прямой метод является источником авторитаризма.
Mais pendant ce temps, la méthode est disponible. А тем временем, вот вам доступный метод.
Je voulais dire quelque chose sur la méthode classique. Я бы хотела сказать пару слов о стандартном методе.
Mais en fait la méthode A est la bonne approche. Но на самом деле, метод А - это правильный метод.
Einstein a décrit sa méthode scientifique comme un jeu combinatoire. Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
Ne trouvant pas de meilleure idée, j'ai dû choisir cette méthode. За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.
La démocratie est par définition une méthode pacifique de résolution des différends. Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов.
Chacun de ces problèmes appelle une méthode différente pour libérer la croissance. Эти проблемы требуют разных методов решения.
Les deux atteindraient ces objectifs ambitieux au moyen de la même méthode : Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом:
Donc "culturomique" c'est le mot que nous employons pour définir cette méthode. Мы называем этот метод культуромикой.
Permettez-moi de vous le montrer, et je commencerai par la méthode classique. Позвольте показать вам, я начну со стандартного метода.
King a plus tard avoué que "la méthode gandhienne de résistance non-violente. Позже Кинг признался, что "метод ненасильственного сопротивления Ганди.
Les récents événements ont rendu la méthode du gouvernement Bush encore plus dangereuse. Недавние события увеличили потенциальные риски в методах администрации Буша.
Ce qui est dingue, avec cette méthode, c'est que ça marche vraiment. Самое невообразимое в этом методе - то, что он действительно работает.
Donc, la méthode scientifique à laquelle j'ai fait allusion est assez importante. Научный метод, о котором я говорил, достаточно важен.
J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie. Я всегда очаровывался их методами работы и их образом жизни.
Certains gouvernements pratiquent une méthode encore plus directe pour suborner une couverture médiatique favorable. Некоторые правительства используют более прямые методы формирования желаемого освещения в прессе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.