Sentence examples of "mortes" in French with translation "мертвый"
Translations:
all831
умирать646
мертвый136
исчезать9
отмирать8
помирать1
угасать1
other translations30
Les slogans d'Obama sont des exemples de métaphores mortes :
Слоганы Обамы являются примерами "мертвых метафор":
Et les zones mortes s'élargiront, et elles commenceront à fusionner.
А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться.
Elles n'ont pas été mangé, on les a jetées parce qu'elles étaient mortes.
Их не ели, их выкидывали, потому что они были мертвы.
Et c'est un fait que vous pouvez déclenchez des réflexes médullaires sur des personnes mortes.
И точно установлено, что спинномозговые рефлексы можно вызывать у мёртвых.
Et ici ce que nous appelions les "têtes mortes", n'y voyez aucune référence à Jerry Garcia.
А тут-то что мы называли "мертвой головой", это не связано с творчеством Джерри Гарсия.
Et nous sommes vraiment sur le point de comprendre les étapes clés pour rendre vivant les choses mortes.
Мы подходим очень близко к пониманию ключевых шагов для превращения мёртвого вещества в живое.
Maintenant, s'il est possible de déclencher le réflexe de Lazarre sur des personnes mortes, pourquoi pas le réflexe orgasmique?
Поскольку можно спровоцировать у мёртвого рефлекс Лазаря, то почему бы и не рефлекс оргазма?
Elles ne sont plus enseignées aux bébés, ce qui veut effectivement dire qu'à moins qu'un changement ait lieu, elles sont déjà mortes.
На этих языках больше не обучают детей, а это означает, что, если ничего не изменится, то они уже мертвы.
Et pourtant l'araignée parvient à le faire à température et pression ambiantes avec des matières brutes de mouches mortes et de l'eau.
В тоже время этот паук делает свое волокно при обычных температуре и давлении, используя в качестве исходных материалов мертвых мух и воду.
Ce qui m'a vraiment plu dans ce projet, c'est de faire revivre les mots de ces personnes, de les retirer de ces pages mortes, et à plat, de les ramener à la vie, à la lumière.
Что мне действительно нравится, так это воскрешать слова, написанные этими людьми, возвращать их к жизни, уводя с мертвых, плоских страниц, вести их к жизни, к свету.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert