Sentence examples of "negative" in French with translation "негативный"

<>
Translations: all289 негативный169 отрицательный120
Et les sentiments négatifs de couleur sombre. А грустные, негативные чувства темного цвета.
Les retombées promettent d'être très négatives. На самом деле, последствия, скорее всего, останутся негативными.
Jusqu'à présent, j'ai été plutôt négatif. До сих пор я был довольно негативен.
Et voilà une enquête sur l'imagination négative. Итак, это исследование негативного воображения.
Donc ce qui arrive concerne l'imagination négative. Так что эта роль- о негативном воображении.
Et c'est toute la puissance des négatives. Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание.
Et je pense que je suis peut-être trop négatif. Может быть, я слишком негативно настроен?
Tout ce choix a deux effets négatifs sur les gens. Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей.
Donc, ca pourrait avoir un impact négatif sur toute la population. Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию.
Cependant, les villes, malgré cet aspect négatif sont aussi la solution. Однако, города, несмотря на наличие этого негативного момента, также являются решением.
Tout cela discréditait les opinions négatives que répandaient les média soviétiques. И все это развенчивало негативные образы, которые пропагандировали советские средства массовой информации.
les heures innombrables, innombrables, que j'avais perdues en pensées négatives ; тех несчётных бесчисленных часов, растраченных на негативные мысли;
Comment voudriez-vous changer vos relations et l'énergie négative en elles? Что бы вы изменили в отношениях с близкими и с негативной энергией в них?
Ce résultat pourrait avoir un impact très négatif sur les autres mouvements islamistes. Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте.
La coordination des politiques peut fournir des remèdes efficaces à ces débordements négatifs. Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий.
Elle les aide à rompre le lien entre humeur négative et pensées négatives. Это помогает разрушить нормальную связь между плохим настроением и негативным мышлением.
Elle les aide à rompre le lien entre humeur négative et pensées négatives. Это помогает разрушить нормальную связь между плохим настроением и негативным мышлением.
Le stigmate négatif rattaché au financement par le FMI fait dorénavant partie du passé. Негативные ассоциации, связанные с финансированием МВФ, останутся в прошлом.
Et les risques d'effets profondément négatifs sont encore plus importants chez les enfants. И дети будут больше всего рисковать получить глубокие негативные последствия.
C'est la corrélation négative des coïncidences qui sera de plus en plus possible. Всё больше и больше возможностей для негативной взаимной увязки благосостояний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.