Sentence examples of "nulles" in French with translation "нулевой"

<>
La politique est infestée depuis que la croyance s'est répandue, notamment du côté d'une extrême droite bruyante, que la politique du gouvernement n'est autre qu'un jeu à sommes nulles entre divers groupes sociaux et politiques. Появилась вера в то, что американская политика стала ядовитой, (особенно среди шумных крайне правых), что правительственная политика представляет собой борьбу "с нулевым результатом" между различными общественными группами и политиками.
Le Jeu à Somme nulle du Hamas Игра Хамаса с нулевой суммой
La paix n'est jamais un jeu à somme nulle. Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой.
C'est ce qu'on appelle un jeu a somme nulle. Это и есть игра с нулевой суммой.
Ici, en flottabilité nulle, les cosmonautes s'entraînent aux sorties extra-véhiculaires. Здесь в условиях нулевой плавучести космонавты отрабатывают навыки работы в открытом космосе.
Avec des canaux à somme nulle on s'attend à autre chose. А при нулевой сумме следует ожидать другого.
Elle est compatible avec trois trimestres consécutifs de croissance nulle en 2008. Это сопоставимо с нулевым ростом в течение трех последовательных кварталов в 2008 году.
Il s'agit des jeux à somme nulle et à somme non-nulle. Речь об играх с нулевой и ненулевой суммой.
tout d'abord, il y a beacoup de situations à somme nulle dans le monde. Во-первых, в мире много взаимоотношений с нулевой суммой.
Les Palestiniens se sont engagés dans un jeu à somme nulle qui lui a donné l'avantage. Палестина начала игру с нулевой суммой, что дает ему преимущество.
Nous avons aussi utilisé des bottes de foin pour isoler notre bibliothèque, avec une énergie grise nulle. Мы также использовали соломенные тюки для заполнения стен библиотеки - у них вообще нулевые энергозатраты.
5 symétries plus évidemment la symétrie nulle où je le soulève et le repose comme il était. Это пять симметрий и, конечно, нулевая симметрия, если его просто поднять, а затем вернуть на место.
S'appuyer sur les taux de change pour rééquilibrer la balance commerciale est un jeu à somme nulle. Поэтому надежда на то, что обменные курсы повлияют на внешнеторговый баланс - это игра с нулевым исходом.
Pour ceux que se souviennent des cours de physique, c'est une réponse de rééquilibrage à moment cinétique nul. Для тех, кто помнит физику, это выравнивание с нулевым моментом импульса.
Donc, notre programme est quelque chose que nous appelons le diagnostique pour tous, ou le diagnostique à coût nul. Проводимая нами программа называется диагностика для всех, или диагностика с нулевыми затратами.
Peut-être qu'ils ne savaient pas ce qui arrive quand on élève un nombre à la puissance nulle. Может, они не знают, что происходит при возведении числа в нулевую степень.
Le Japon est aujourd'hui prêt à renouer avec ses propres traditions d'harmonie sociale et de croissance nulle. Япония готова воссоединиться со своими традициями социальной гармонии и нулевого роста.
Dans une certaine mesure, le gonflement excessif de la dette américaine reflète la perception générale que les risques sont nuls. В некоторой степени, чрезмерное накопление долга США отражает мировое восприятие нулевого риска.
Est-il naïf de croire que le monde se monte à quelque chose d'autre qu'une pensée du reste nul ? Наивно ли верить в то, что мир - это нечто большее, чем игра с нулевым исходом?
L'état d'esprit doit donc passer d'une somme nulle à une somme positive avant d'obtenir une politique productive. Таким образом, без перехода восприятия от игры с нулевой суммой к игре с позитивной суммой не может быть и речи о продуктивности политических действий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.