Sentence examples of "observons" in French with translation "наблюдать"
Translations:
all158
наблюдать98
замечать23
соблюдать4
прослеживать2
понаблюдать2
пронаблюдать1
прослеживаться1
присматриваться1
other translations26
Et nous comparons ceci avec la célébrité que nous observons.
И мы сравним это с тем, что мы наблюдаем.
Il s'agit là d'un modèle que nous observons depuis longtemps :
Данную модель мы наблюдаем уже очень давно:
Ainsi nous observons un grand changement en termes de diffusion de pouvoir.
Таким образом, мы наблюдаем серьезные перемены в виде рассеивания власти.
Les mêmes tendances que nous observons vers l'omniprésence, vers la diversité, vers la sociabilité, vers la complexité.
Те же самые стремления, которые мы наблюдаем, в сторону повсеместности, в сторону разнообразия, в сторону социализации, в сторону сложности.
Le deuxième groupe principal d'attaquants que nous observons aujourd'hui n'est pas motivé par l'argent.
Вторая крупная группа взломщиков, деятельность которой мы сегодня наблюдаем, хочет не денег.
Une baisse d'une telle ampleur des taux à long terme semblerait impliquer une inflation massive des actifs réels, ce qui justifie les prix élevés que nous observons.
Таким образом, создается впечатление, что столь заметное снижение долгосрочных ставок подразумевает сильный рост цен на реальные активы, что и оправдывает высокие цены, которые мы фактически наблюдаем.
Mais - et c'est peut-être une conséquence des efforts accomplis pour améliorer la reconnaissance des troubles maniaco-dépressifs - nous observons depuis quelques années l'apparition du phénomène opposé, le sur-diagnostic.
Но, возможно, как следствие совместных усилий по улучшению установления диагноза биполярного расстройства, последние несколько лет мы наблюдали появление противоположного явления - его излишне частое диагностирование.
Si nous observons le modèle des précipitations au-dessus de Samboja Lestari, c'était un endroit très aride, mais maintenant vous voyez de manière constante un pic de pluie qui se forme là.
Взглянув на режим распределения осадков над Самбоджа Лестари, мы видим, что раньше этот район был самым засушливым, а теперь мы здесь наблюдаем стабильное максимальное выпадение осадков.
"l'univers que nous observons possède précisément les propriétés que l'on peut en attendre s'il n'y a, finalement, aucune architecture, aucun but, aucun mal ni aucun bien, rien en dehors d'une indifférence aveugle et sans pitié ".
"Вселенная, которую мы наблюдаем, обладает именно теми свойствами, которые следовало бы ожидать, если бы в ее основе не было никакого замысла, никакой цели, никакого зла и никакого добра - ничего кроме слепого, жестокого безразличия".
On peut observer la solution alternative au Zimbabwe.
Альтернативный вариант развития событий можно наблюдать в Зимбабве.
Les enfants - vous pouvez observer ces symptômes chez les enfants.
Дети - вы можете наблюдать эти признаки в детях.
Tout cela en observant simplement les ondes cérébrales de l'enfant.
И этого можно достичь, наблюдая волны в мозгу у ребенка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert