Sentence examples of "obtiendront" in French with translation "получать"

<>
Et à Harvard, par exemple, ils envoient une lettre aux étudiants de premier cycle - les petits nouveaux - en leur disant qu'ils obtiendront plus de la vie, et plus d'Harvard, s'ils ralentissent. А в Гарварде, к примеру, разослали письмо для первокурсников - о том, что они получат больше от жизни, от учебы в Гарварде, если будут заниматься спокойнее.
50 ans pendant lesquels des groupes coordonnés de façon souple se verront accorder des positions de plus en plus élevées, et plus ces groupes précéderont les impératifs des institutions traditionnelles - comme décider à l'avance ce qui va arriver, ou le motif du profit - plus ils obtiendront d'influence. 50 лет, в течение которых слабо координированные группы будут набирать все большую силу, и чем дальше эти группы будут следовать традиционным институциональным императивам - например, планировать заранее развитие событий или получение прибыли - тем сильнее они станут.
obtenir et publier ces informations. получить и опубликовать такую информацию.
Et nous obtenons la confirmation. И мы получили подтверждение.
Comment les ai-je obtenues ? Как я их получил?
Comment on obtient un spectre ? Как же мы, собственно, получаем спектры?
Vous en obtenez un pouvoir énorme. Вы получаете по-настоящему огромную силу.
et obtenir les sources et tout. получить источники и тому подобное.
Et vous pouvez obtenir une liste. И вы можете получить список.
Daniel a obtenu un bon emploi. Даниэль получил хорошую работу.
Et voila ce qu'on obtient. И вот что мы получаем.
Elle obtint le titre de docteur. Она получила докторскую степень.
Et après nous obtenons une nouvelle pandémie. И тогда мы получаем пандемию.
Nous avons obtenu ce matériau de départ. Итак, мы получаем исходный материал.
ils ont obtenu 0,1% des suffrages. они получили 0,1% голосов.
Qu'est ce que les investisseurs obtiennent? Что получают инвесторы?
Il obtient du concombre encore une fois. и снова получает огурец.
Elle obtient toujours ce qu'elle veut. Она всегда получает то, что хочет.
Vous obtenez de charmants triangles de 130 nanomètres. получишь прелестные треугольники длиной в 130 нанометров.
En général vous obtenez trois sortes de réponses. скорее всего, вы получите три варианта ответа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.