Sentence examples of "parlé" in French with translation "поговаривать"

<>
Tom a parlé à Mary. Том поговорил с Мэри.
Ils en ont parlé au téléphone Они поговорили об этом по телефону.
Je leur ai parlé en aparté. и поговорить с ними.
Tu as parlé avec ta femme ? Ты поговорил со своей женой?
As-tu parlé avec ta femme ? Ты поговорил со своей женой?
Nous n'avons pas parlé hier. Мы вчера не поговорили.
Et j'ai parlé avec un gardien. поговорить со сторожем.
J'ai parlé avec tout le monde. Я поговорил со всеми.
Nous avons parlé de création et d'utilisation. Мы поговорили о генерации и потреблении.
Alors j'en ai parlé aux types du labo. Я поговорил с ребятами из лаборатории.
On a parlé aux hélicoptères russes sur la radio ils nous ont dit : мы поговорили по радио с русскими вертолетчиками, и они сказали нам:
J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé. Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили.
Maintenant nous avons aussi parlé de cocher la case et la difficulté d'agir. Мы так же поговорили о галочках и о том, насколько сложно их поставить.
Nous avons parlé d'inertie et de dons d'organes et de cocher des cases. Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек.
J'ai parlé à des travailleurs du sexe, 15 000 d'entre eux pour cette diapo. Я поговорила с проститутками - с 15 тысячами из них для этого конкретного слайда.
Pourquoi ai-je décidé, alors que je n'en avais jamais parlé, d'en parler maintenant? Почему же я, никогда об этом не рассказывавший, решил поговорить об этом сейчас?
Quand j'ai parlé à mon équipe ils m'ont dit "Ecoute Ben, les conditions sont trop dangereuses. Когда я поговорил с менеджерами моего проекта, они сказали Бен, условия становятся чересчур опасными.
Donc, nous avons parlé de toutes sortes de problèmes de comportement qui ont à voir avec des économies à terme. Мы поговорили о разного рода поведенческих трудностях, относящихся к сбережениям.
Nous avons donc parlé de cela aux enfants, et nous avons vraiment commencé à nourrir les enfants avec des produits locaux. Мы поговорили с детьми об этом, и начали кормить детей едой из местных хозяйств.
Il a parlé à la famille, et je pense qu'il a dû arrondir les angles pour qu'on ne m'intente pas un procès. Он поговорил с семьёй, и я уверен, что он сгладил ситуацию и сделал всё, чтоб на меня не подали в суд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.