Sentence examples of "pilote" in French with translation "пилот"
Translations:
all109
пилот54
управлять11
летчик9
пилотный6
пилотировать4
ведущий3
водитель2
other translations20
Ezer Weizmann, le président israélien et ancien pilote, lui a répondu :
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так:
Depuis son enfance, il rêvait de devenir pilote, et il l'est devenu.
С детства он мечтал стать пилотом, и он им стал.
Et ma petite soeur voulait être un pilote - Dieu lui vienne en aide.
Моя младшая сестра хотела быть пилотом - бедняжка.
Le pilote avait déjà tourné l'avion, et nous n'étions pas si loin.
Пилот тем временем уже развернул самолёт, мы недалеко улетели.
Un pilote de loisir peut passer le permis en 20 heures de vol à peine.
Спортивный пилот может получить сертификат, налетав всего лишь 20 часов.
Yusuf, 9 ans, devant un ordinateur au Qattan Center, m'a dit qu'il voulait être pilote.
Юсуф, девяти лет, работая с компьютером в центре Qattan, сказал мне, что он хотел бы быть пилотом.
64 m d'envergure pour transporter un pilote, les batteries et voler assez lentement pour une meilleure efficacité aérodynamique.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно.
seulement 11 semaines et demi pour écrire, trouver les acteurs, filmer, monter, et produire un pilote de deux heures.
У нас было 11 с половиной недель, чтобы написать сценарий, подобрать актеров, все отснять, отмонтировать, отослать, предоставить двухчасовой пилот.
J'ai donc l'approche d'un pilote professionnel avec le respect d'un pionnier face à Mère Nature.
Я подхожу к этому как профессиональный пилот с уважением первооткрывателя перед лицом Матери-Природы.
Et le pilote, Jeff Cowley, est retourné adopter l'un des autres enfants à l'orphelinat après avoir rencontré Natasha.
А пилот, Джэфф Коули, после знакомства с Наташей вернулся в Корею и усыновил ребенка из того приюта.
Mais le pilote n'est pas allé plus loin et j'étais si triste, mais je suis restée une grande fan.
И пилот не пошёл, и я была расстроена, но оставалась твоей поклонницей.
Il est en fait très probable que le pilote s'attardera au-dessus de ses proches et amis au moment de jeter de l'argent.
Но в реальном мире, обычно только друзья и родственники пилота оказываются под денежным вертолетом в нужный момент.
Ainsi le pilote dans la cabine de la mouche, l'Acteur, peut dire que l'odeur est présente simplement en regardant laquelle des LED bleues s'allument.
Таким образом, пилот в кабине мухи, или Исполнитель, может определить запах, просто посмотрев какие огни синего светодиода горят.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert