Sentence examples of "plus il y en a, mieux cela vaut" in French
Quand vous allez dans une grande librairie et regardez les sections des manuels, comme je le fais parfois, si vous analysez les manuels qui sont produits dans le monde aujourd'hui, il y en a de deux sortes.
Зайдите в большой книжный магазин и посмотрите на полки с книгами на тему "Помоги себе сам" - я иногда так и делаю - если вы изучите книги о саморазвитии, которые сегодня издаются во всем мире, то вы заметите два их основных вида.
Il y a un stade intermédiaire entre le petit caillou et le rocher gigantesque, et d'ailleurs, si il y en a parmi vous qui êtes déjà allé près de Winslow, en Arizona, il y a là un cratère dans le désert qui est si représentatif qu'on l'appelle en fait Meteor Crater.
Есть промежуточное звено между крошечным камешком и гигантской глыбой, и если кто-то из вас бывал в окрестностях городка Уинслоу в Аризоне, то наверняка видел там, в пустыне, легендарный Аризонский Кратер.
Et le résultat statistique est que des planètes comme notre Terre, il y en a bien là-bas.
И статистический результат говорит о том, что планеты как наша Земля существуют.
Dans le fémur gauche, l'os de la cuisse gauche, il y en a un autre.
Вот - еще одна в левом бедре, в левой бедренной кости.
A la fin des années 70, début 80, il y en a eu d'autres, et ils étaient très efficaces.
К концу 70-х - началу 80-х появились и другие, которые были очень эффективны.
Premièrement, les exceptions, il y en a beaucoup et elles sont importantes.
Во-первых, исключений существует много, и они важны.
Et il y en a une ou deux qui ont de fortes relations de prédiction l'une étant l'éducation.
Есть две переменные тесно связанные с данным результатом - во-первых, это уровень образования.
Et il y en a d'autres avec un niveau extrêmement élevé.
А есть и другие, расположенные необычайно высоко.
Et je n'ai aucune idée de pourquoi il y en a deux, et c'est quelque chose que je veux découvrir un jour.
И я не знаю, почему именно два, и я хочу когда-нибудь найти на это ответ.
Mais si parmi vous il y en a qui ont étudié l'électronique, nous pouvons aussi créer un court circuit.
Тот, кто изучал электрику, знает, что мы можем сделать и короткое замыкание.
Concernant ce qui stocke l'eau, il y en a 2 types.
И эти Таака, которые хранят воду, они имеются двух видов.
Sommes-nous coupables, comme nous l'a rappelé Chimamanda Adichie à la conférence TED d'Oxford, de supposer qu'il n'y a qu'une seule histoire de combats de femmes pour leurs droits, quand en fait, il y en a plusieurs.
Наша вина, как нам напомнила Чимаманда Адичие на TED конференции в Оксфорде, в том, что мы предполагаем только одну историю женской борьбы за свои права, в то время как их много.
Il y en a eu plusieurs, plusieurs de ces choses m'ont déçu.
Некоторые - некоторые из этих продуктов разочаровали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert