Sentence examples of "prenait soin" in French with translation "позаботиться"

<>
Translations: all56 заботиться41 позаботиться14 other translations1
Je prendrai soin de toi. Я о тебе позабочусь.
Je prendrai soin du chat. Я позабочусь о кошке.
Je prendrai soin de ça. Я позабочусь об этом.
Je prendrai soin de vous. Я о Вас позабочусь.
Je prendrai soin de vous tous. Я обо всех вас позабочусь.
Nous devons prendre soin de nous. Мы должны сами о себе позаботиться.
Il est incapable de prendre soin de lui-même. Он не в состоянии позаботиться о себе самом.
Il ne sait pas prendre soin de lui-même. Он не может позаботиться о себе.
Ceux qui sont infectés par VIH doivent savoir comment prendre soin d'eux-mêmes. А те, кто ВИЧ-инфицирован, должны знать, как позаботиться о себе.
Nous devons apprendre tout ce que nous pouvons sur ce système et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour en prendre soin. Мы должны узнать о ней всё, что только можем, и сделать все возможное, чтобы позаботиться о ней".
La "préservation du peuple" ne nécessite rien de moins que nos hommes prennent soin d'eux-mêmes, afin de pouvoir prendre correctement soin de nos enfants. Для "сохранения народа" необходимо только, чтобы наши мужчины позаботились о себе, чтобы быть способными должным образом позаботиться о наших детях.
Le démographe soviétique Boris Urlanis a écrit un article célèbre intitulé "Prenez soin des hommes," qui a fait sensation lors de sa publication il y a environ 25 ans. Советский демограф Борис Урланис написал знаменитую статью под названием "Позаботьтесь о мужчинах", которая вызвала сенсацию, когда ее опубликовали около 25 лет назад.
J'ai fait une promesse à sa grand-mère, votre mère, que je trouverais une famille, et maintenant je suis si heureux de voir que vous allez prendre soin d'elle. Я пообещал ее бабушке, вашей маме, что я найду для нее семью, и я очень рад, что вы о ней позаботитесь."
il veut disposer de quelqu'un à qui il peut téléphoner pour lui demander de prendre soin des intérêts italiens - qu'il s'agisse d'une subvention gouvernementale illégale au profit d'Alitalia ou de toute autre faveur. ему нужен человек, которому он может позвонить и попросить позаботиться об интересах Италии, будь то запрещенный правительственный заем "Алиталии" или какая-нибудь другая услуга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.