Sentence examples of "probablement" in French with translation "скорее всего"

<>
Vous les avez probablement achetées. Скорее всего вы их купили.
Mais cette crainte est probablement exagérée. Но эти страхи, скорее всего, преувеличены.
Vous en avez probablement entendu parler. Скорее всего вы уже видели это в новостях.
Il faut probablement doubler ce chiffre. Эта цифра скорее всего должна удвоиться.
il y a probablement une infection. и воспаление, скорее всего, инфекционное.
Vous n'en aviez probablement pas idée. Вы, скорее всего, и не подозревали об этом.
Twitter va probablement le mettre en oeuvre bientôt. Скорее всего, Twitter вскоре введет подобную систему.
D'autres marchés émergents suivront probablement le même chemin. Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом.
C'était probablement ce qui a influencé leur décision. Скорее всего, это и повлияло на их решение.
Les premières explorations européennes ont probablement accéléré ce phénomène. Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания.
Et l'apprentissage est probablement un système d'auto-organisation. Обучение, скорее всего, самоорганизующая система.
Mais j'ai fait très probablement quelque chose comme ça. Но скорее всего я сделал что-то типа этого.
De plus, le niveau général des dépenses sera probablement élevé. Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким.
C'est probablement cet endroit, une lune de Jupiter, Europe. Скорее всего это вот это место, Европа, которая является луной Юпитера.
ils seront probablement aussi stupides que l'homme que vous avez déjà. Не делайте так, потому что, скорее всего, они будут настолько же тупы, как те, с которыми вы работаете сейчас.
Ceci suggère que la direction d'écriture était probablement de droite à gauche. Все это позволяет предполагать, что направление письма, скорее всего, было справа налево.
Vous n'avez probablement rien vu de ce genre dans le monde réel. Вы, скорее всего, никогда и нигде не видели что-либо подобное этому.
Il est probablement impossible aux victimes d'un dictateur déchu de le juger objectivement. И, скорее всего, невозможно, чтобы бывшие жертвы диктатора смогли его судить без предубеждения.
Et cette étudiante, probablement à sa première tentative, peut l'articuler de plusieurs manières. Эта студентка, скорее всего, в первый раз управляет роботом, но она может артикулировать свободно.
Des actions vont bien sûr être entreprises, mais ce ne sera probablement pas suffisant. Конечно, что-то будет сделано, но, скорее всего, этого будет недостаточно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.