Ejemplos del uso de "promis" en francés
Traducciones:
todos429
обещать256
пообещать81
обещанный31
обещаться18
обетованный9
предвещать3
сулить3
otras traducciones28
Des vaccins ont été promis aux pays en voie de développement.
Вакцины были обещаны для развивающихся стран.
L'Europe revient de loin après ces années de division, mais nous n'avons pas encore totalement récolté les fruits promis par la vague de changement de 1989.
Европа прошла долгий путь с тех времен, когда существовало разделение, но мы еще не в полной мере воспользовались преимуществами, которые нам предвещали перемены 1989 года.
Ils ont promis que l'Afrique occuperait le centre des débats.
Ее участники уже дали обещание сделать проблемы Африки основной темой встречи.
Le principe de légalité que Chevardnadze avait promis n'existait que sur papier.
Обещанная Шеварднадзе власть закона осталась на бумаге.
J'ai promis, mais je ne sais pas si je tiendrai ma promesse.
Я пообещал, но не знаю, сдержу ли своё обещание.
En 1993, il fut promis aux musulmans de Bosnie que les forces onusiennes les protégeraient.
В 1993 году боснийским мусульманам было обещано, что их будут защищать миротворческие силы ООН.
Il est désormais temps de remonter nos manches et d'accomplir ce que nous avons promis.
Сейчас надо засучить рукава и выполнить наши обещания.
Les déficits budgétaires incessants ont visiblement échoué à apporter ce que les keynésiens convaincus avaient promis.
Бюджетные дефициты явно не принесли результатов, обещанных убежденными кейнесианцами.
Je rappelais à Milosevic qu'il avait promis qu'il n'y aurait pas de telles harangues.
Я напомнил Милошевичу о его обещании, что подобных разглагольствований не будет.
le marché obligataire ne "voit" pas vraiment les passifs futurs implicites (comme les paiements promis des retraites).
рынок облигаций "не видит" в значительной степени скрытые будущие задолженности (например, обещанные выплаты пенсий).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad