Sentence examples of "public" in French with translation "публика"

<>
Cette collection est ouverte au public. Эта коллекция открыта для публики.
Il est difficile de parler en public. Трудно говорить на публике.
Mais le public viennois ne fait pas cela. Но венская публика этого не делает.
Or, l'information parvient rarement jusqu'au public. Но эти доклады редко достигают публики.
En conséquence, le public s'est détourné d'eux. В результате публика отворачивает свой взор.
Vous avez l'histoire du public comme communauté, oui. мы слышим голос публики как единого сообщества,
De toute façon, c'est toujours fait en public. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
la terre, l'air, les sons, l'énergie du public. с землей, с воздухом, со звуками, с энергией из публики.
Et c'est exactement ce que le public a fait. Это именно то, что сделала публика.
Je ne devrais pas faire de démonstrations technologiques en public. Мне не следовало бы делать этих технологических демонстраций перед публикой.
Moins de trois pour cent d'un public très sophistiqué. Менее трёх процентов очень утончённой публики.
Et il n'était jamais réapparu en public depuis ce moment. И он после этого не появлялся на публике.
Et cette espèce particulière a vraiment capté l'attention du public. Этот вид привлёк особенное внимание публики.
Et en deux jours le pont a été fermé au public. Через два дня мост был закрыт для публики.
Pas comme Israel, par exemple, où le public tousse tout le temps. Не в пример, скажем, Израилю, где публика просто постоянно кашляет.
Il est assez sûr de lui pour danser et chanter en public. Он достаточно уверен, чтобы танцевать и петь на публике.
Vous savez, c'est le public comme vous qui crée l'évènement. Знаете, публика, как вы, например, чрезвычайно важна для успеха любого выступления.
Mais le public réagit souvent de manière exagérée à de tels discours. Но публика обычно слишком остро реагирует на подобные заявления.
Les chanteurs folks ont été menacés, enlevés et interdits de chanter en public. Исполнители народных песен подвергались угрозам, похищениям, и им запретили выступать перед публикой.
Vous savez, le public viennois n'interfère pas avec la musique d'habitude. Вы знаете, венская публика обычно в музыку не вмешивается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.